"Miss Bird" for the Oscars. Miss Bird should be transliterated, the literal translation is Lady Bird, but the heroine who changed her name to Lady Bird is not a lady at all. I think parents who raised post-90s or even post-00s girls should feel more deeply about this, because I am the father of this family. Although the play depicts the conflict between a mother and daughter in the United States, there are some scenes that I, a Chinese father, have often heard and witnessed. Miss Bird's 18-year-old adolescent was rebellious, restless, and her emotions often fluctuated. When the conflict was big, she would speak harshly to her mother. She's not as flattering as a good girl, but there is one thing that is extremely valuable to me, and that is honesty! Although the mother and daughter are tough and strong, they are not forgiving to each other, but the two (and their families, of course) work together to face this growing pain. After experiencing some setbacks, my daughter began to slowly understand what it means to be ''Mom, it's all for your own good''. This is exactly: human nature is good and evil, let alone yellow, white and black races; youth and rebellion are not divided into East and West camps.
View more about Lady Bird reviews