The first time I came into contact with the Les Miserables musical was this winter. The first song I listened to was do you hear the people sing, and then the lingering sound lingered, and I hummed in my mouth every day. This shows how important first impressions are and what a great work les miserables is.
The 25th anniversary edition and the movie edition are cross-watched, so the contrast is strong.
The strongest contrasts occur between Marius, Javert, and the Thenardiers.
I have to say that I always thought that Little Freckles was an acting school oriented towards weird flowers, but I didn't expect that he was a master who could sing! A song of empty chair at the empty table is full of emotion and full of emotion, and the voice is so good, it made me cry directly. As for the 25th anniversary version of Marius, it was a complete failure. Immediately appeared in the play, and mixed with red and black singing with other professional actors, it sounded very detached, it was two worlds at all, the treble could not go up, and the tone was not full enough. Even someone like me who is an amateur who is completely listening to the fun can hear the problem!
The movie version of Javert actually knew the reviews were bad rap before watching it, but it actually sounded okay. Pretty soft. But soft is definitely not the right word to describe Javert. Russell Crowe's Javert is really soft and tender. The star song before committing suicide is generally not unpleasant, which is not easy for a non-professional actor. Then I went to listen to the 25th anniversary of Javert's stars, it was really good! Compare the movie version at once. It is said that the black version of Javert appeared quite contrary to peace. Black Javert has always been in a state of ferocity.
The Thenardiers have non-professionals in both editions. But the movie version doesn't have the comedy style of the 25th anniversary. Speaking of aura, it stands to reason that Sasha and Matt Lucas are comedians, and the Thenardiers are also laughing. But the movie version didn't show anything except the villain.
As for Ai Boning, both editions are a beautiful girl paper. Although on my own doesn't sound as good as the 25th anniversary edition, the slender waist of the sister paper is real, thinner than the face.
The song that was ruined by the movie version was the one brought him home. I didn't realize that this song was so emotional until I watched the 25th anniversary! After Uncle Wolf's Jean Valjean sang, I didn't pay attention at all.
Back to movies. I don’t watch many musicals, just the famous ones, and there is no dance or even narration in this one, it’s just a big MV that sings one after another. But I cried a few times, especially the part of the Battle of the Streets and the final paradise. Discovering that war, sacrifice, reunion, and reunion are my tears, and every poke will hit me! On the contrary, IDAD, who was talking about suffering, didn't feel it. Anne Hathaway is an actress who can sing, by comparison, Amanda is average. Her high, high-pitched, thin voice made me irritated. Cosette's existence is very vase, Aiponin is my favorite!
In fact, there is a question that has been bothering me for a long time, why the translation of Jean Valjean is Jean Valjean? I'm sorry at all. It is said that there is a version also known as Shang Wanqiang, although it is a joke, but if you say the transliteration, this version is more reliable.
Also check out the 10th anniversary edition to see that godlike Marius.
And, watching the musical live is to be added to the wish list. Hope the Chinese version of the cat tour can come to Hangzhou this year! I will definitely go see it!
2013.1.18
View more about Les Misérables reviews