Just watched this opera last night, Hugh Jackman and Russell Crowe's love scene is really powerful. However, due to the length of the film, a large number of key plots in the original book were omitted in the film, and some other classic scenes were deleted and adjusted. These changes can only be said to be a matter of opinion, I will only talk about some of my own views.
=========================================
1. Jean Valjean received a gift of silver from the bishop's house After the instrument left, he did not reform his mind immediately, but fell into a deep contradiction. At this time, he inadvertently grabbed a child's copper plate, which became the last straw that broke his spirit. Afterwards, he went crazy looking for the child to beg for forgiveness, and he was arrested and returned to prison. Unfortunately, everyone only when he's crazy. In the end, he came to his senses and decided to completely cut off his original identity and start a new life. (PS Javert still remembers this trivial case more than ten years later...)
2. The film does not show the process of Jean Valjean's hard work (saving the police chief's child from the fire, inventing craftsmanship , step by step to become a member of parliament, etc.), but jumped directly to the plot after he became mayor, which was a little abrupt.
3. After being expelled from the factory, Fantine did not directly degenerate into a prostitute, but went through a series of sinkings - first, she worked as a seamstress and only took a few coins a day; , I had to sell my hair and teeth one after another (the front teeth in the original book), and finally became a street prostitute. It's a very tragic situation, and it's a little too dramatic in the movie.
4. In the courtroom, Jean Valjean had a very wonderful monologue in the original book, expounding his situation and mood in the past few decades, identifying several other prisoner friends who came to testify in court, and proving that he was the real Jean Valjean. Let, while denouncing the injustice and loopholes in the legal system. For the climax of this first film, the movie just passes by.
5. Fantine in front of the sickbed was forced to death by Javert. She had been looking forward to retrieving Cosette, but Javert, who broke into the door, told him that the mayor of Madeleine was just a parolee who was about to be arrested.
6. Jean Valjean escaped while being escorted to prison. He had rescued a sailor on the sail, but fell into the water on the way back. Everyone thought he was dead, which made him take Cosette back smoothly, otherwise Javert would have been there waiting for them.
7. When Jean Valjean first met Cosette, he did not know that she was the child he had been looking for. He first helped the little girl to take the heavy bucket, and on the way to the hotel, he realized that she was Cosette. Although it is only a small detail in the sequence, it has a great impact.
8. In the Hotel Thenardier, there are several monetary details that are not shown in the film, although they seem insignificant, they are the finishing touches of the whole story. For example - 1. When Madame Thenardier asked Cosette to fetch water, she also gave her 10 shillings to buy bread, but it was a pity that little Cosette accidentally lost the copper plate while fetching water. Madame Thenardier was about to beat her, but Jean Valjean hurriedly took out a twenty-five shilling copper plate and handed it over, saying, "Madame, this is what I just saw this little girl fall out of her skirt. Maybe that's the money." Madame Thenardier knew that it wasn't the big money, but she grabbed it and stuffed it into her pocket immediately and said, "Yes, it is." 2. Jean Valjean sat down to drink in a corner of the inn, and watched Cosette knitting socks. Madame Nadys ordered her not to rest until she was finished knitting, so Jean Valjean asked how much the socks would sell for after they were knitted, Madame Thenardier said 2 francs, and Jean Valjean took out 5 francs and put them on the table, Quan Zuo bought the socks. The coachmen around snickered: "You idiot, 5 francs, you can buy a rear wheel!" 3. The Thenardiers thought that Jean Valjean might be a rich man disguised to have fun, so the two began to entertain. Madame Thenardier looked back and saw that Cosette wanted to touch her daughter's (Epenny) doll, and immediately kicked Cosette in the stomach: "Little bitch, dare to touch my daughter's toy!" . Jean Valjean suddenly rushed out at this moment, and after a while, he returned to the store, took the most beautiful doll in the toy store, and gave it to Cosette. Thenardier's boss and the guests were all stunned: "Yo, this thing is worth at least 40 francs!" Now it was the boss's daughter's turn to be envious, throwing herself into her mother's arms and crying...
9. Thenardier The couple have three children, the eldest daughter is Eponine, the youngest daughter is not in the film. The only son is Gavroche, the child who plays a very important role in the film, but his relationship with the Thenardiers is not shown in the film.
10. Marius was originally a royalist and was raised by his wealthy grandfather, a marquis. Until he accidentally discovered that his dead father was a lieutenant colonel under Napoleon, he gradually began to dig out his life experience, and finally embarked on the road of the revolutionary party, broke with his grandfather, and joined the camp of angry youth college students. By the way, Marius' father asked him in his will to find a man named Thenardier and repay him because he had saved his life at the Battle of Waterloo (in fact, Thenardier had stolen It just happened to be something, and this setting was borrowed from "JOJO Adventure"). By the way, Marius' grandfather is a very interesting and very pivotal character, and I don't understand why he is barely portrayed in the movie.
11. In the original novel, Marius and Cosette didn't fall in love at first sight. The two had been meeting each other for at least 3 years while walking in the park in the morning. But at first Cosette was just a stunted 14-year-old girl, and Marius didn't notice it. It was not until the eve of the French Revolution that Marius resumed his habit of walking, and then he suddenly discovered Cosette, who had changed from the 18th Women's University, and fell in love uncontrollably from then on. (So men are visual animals)
12. In the French Revolution, the first Dana family is not in the streets, but lives next door to Marius' apartment. Once when they were about to be kicked out by their landlord, Marius helped them pay their rent for a quarter, and Epane became attached to Marius.
13. In the original book, Jean Valjean didn't move in a hurry like a frightened bird, but he had noticed Marius and thought that this young man would disrupt his peaceful life (in fact, he was mainly afraid of losing Cosette), So deliberately moved out of the house, leaving no trace - except for the letter from Cosette.
14. When the revolutionary leader Enjolras and his comrades were shot on the second floor of the tavern, an officer once approached him and asked him if he needed to cover his eyes, but he was refused. After that, the gunshots rang out, and the comrades fell in response. Enjolras was shot by the N gun. Although he was dead, he still stood still... The original book is more staged than an opera.
15. When Jean Valjean took the wounded and unconscious Marius to find an exit in the sewers, it was Thenardier who provided the iron door key. In exchange, while rummaging through Jean Valjean's pockets for money, he quietly tore a piece of fabric from Marius' shirt collar for later evidence.
16. When Javert blocked the two of them at the sewer exit, he did not release them on the spot, but hired a carriage to take Marius back to his grandfather's house (no one paid attention to Jean Valjean at the time, so Marius Strange never knew who the savior who carried him back was), and then sent Jean Valjean back to the apartment on the Street of Warriors, and finally committed suicide by throwing himself into the river.
17. In the movie, the scene where Marius went to the ruins of the battlefield to sing solo after waking up was an original plot, completely unnecessary, and his singing skills were average, which seemed superfluous. Maybe it's a nod to the '80s stage repertoire.
18. The ending is the biggest difference between the movie and the original. In the original novel, Marius almost took revenge on Jean Valjean. He thought that Jean Valjean was a dangerous person who would affect Cosette's future and happiness, so no matter how hard Jean Valjean begged, he only allowed Jean Valjean every time. Come see Cosette once in the evening - he can only see Cosette for a while in a dark basement full of cobwebs, but it's the best time. Day after day, and finally one day, when Jean Valjean came to the basement, he found that the chair had been removed. He realized that the owner had intended to expel guests, so he made up a lie to Cosette that he was going to travel abroad. And never came again. All his 600,000 francs have been given to Cosette as a dowry, and he can only rent a dilapidated apartment a few blocks away, waiting to die. At this time, the knife of time began to cut at this old man at an accelerated rate, and each year he separated from Cosette was almost worth ten years. When Marius and Cosette find the dying Jean Valjean at the end of the film, he has not eaten for a week.
19. The Thenardiers did not tell Marius the truth at the wedding (in fact, they were smashing their feet), but after a few years of marriage, Thenardier thought that they could extort money from the intelligence they used to make money. Marius went to his house to "tell" Jean Valjean, only to let everything come to an end. Marius learned everything from this, and was extremely regretful.
20. When Jean Valjean was dying, he was accompanied by the silverware given to him by the bishop. There was no name on his posthumous tombstone, not even a word, just a sonnet written in pencil -
he rests in peace. Despite the ill-fated, he still survived. Losing his angels he was dead; things happened naturally, just as night fell and the sun went down.
[Some thoughts on the movie itself]
1. The actor image of Marius is too different from the original book, and a partner who was preparing for the revolution with him in the bar is more like Marius in the novel - that black curly hair, always holding a wine bottle.
2. Epanie is my favorite character in "Les Miserables". The actors in the movie also interpret it very well, but some are too fat... There is absolutely no "skinny, like a bird with broken wings" That feeling.
3. Also slightly fatter is Russell Crowe who plays Javert. Javert in the original book is a shrewd and capable police detective image, and no matter how much Crowe uses his uniform to restrain his stomach, he still looks like a city management chief.
4. Enjolras, the revolutionary leader, is very perfect, especially the construction of the barricade stage, which is almost exactly the same as the atmosphere of the scene described in the original book.
5. It is reported that the actor who played the bishop was Jean Valjean in the Broadway version of "Les Miserables" in the 1980s.
6. The subtitle translation of the English version in China this time is probably because you have not read the original work. Many classic names have been translated strangely, and some random translations of classic lines have completely destroyed the artistic conception. For example, at the beginning of the original book, when the bishop gave the silver to Jean Valjean, he said, "Remember, be an upright person" (some translations translate it as "be an honest person", which is also true). This sentence is the core of the entire "Les Miserables", including the word "honesty" sung by the bishop in the movie, but the subtitles of domestic theaters are translated as "please be a person who obeys the law" - be just and abide by the law, Nima, that's Javert, okay? And so on, there are translations of "detained" as "scourge", "liberation of Paris" as "liberation of the whole world"... not to mention one by one. Excuse me, translator, are you going to draft a party song?
View more about Les Misérables reviews