make people smile

Megane 2022-04-21 09:01:12

2003's "Lost in Translation" has been dragged on until now, and I finally finished it. I seem to understand it, but I don't seem to understand it. It's a funny story. There are many scenes and scenes that make me laugh, but I always feel the strength. It's not very strong, maybe it was originally a light comedy-themed awareness film. At this point, I find myself and the Golden Globes stink, and I don't understand why the Oscars so favored this work that I think is a mediocre talk.

The reason for the exotic style? Perhaps, the Japan recorded in this film is more real, but it is more or less suspected of beautification. After all, the identities of the two protagonists have reasons to be separated from the dark side of Japanese society. The feeling of loneliness in a foreign country, a line of Ken Takakura in "A Thousand Miles Riding Alone" is very suitable, which probably means that due to the obstacle of communication caused by the language barrier, people will feel more and more lonely, thus entering a closed self-world .

I remember when I visited Japan with the school band in my first year of high school, the country I saw in my eyes, I recovered some feelings in this film, but at the same time, because of my own experience, I felt that the level of discovery in this film was too Hollywood. , not deep enough. But at least it explained why so many couples appeared in the band during the short 10-day trip. ^_^

Anyway, I still like it a bit after reading it, but I can't help but wonder that its mediocrity can win the favor of the academy back then. Is my vision wrong?

View more about Lost in Translation reviews

Extended Reading
  • Rowan 2022-04-24 07:01:02

    Classic rerun. Looking at it again after more than 10 years, many details and dialogues have different thoughts and feelings. In any case, I always feel that Sofia Coppola's work is to learn the most handy screenwriting skills and style performance of his teacher Wong Kar-wai. The inner emotions of the characters are told with the empty shots of the city, the ambiguous relationship between the characters is conveyed with music, and the subtle changes of emotions are promoted with the seemingly borderless dialogue between the male and female protagonists. This may be Coppola's personal experience. However, Japan's unique culture does give this work a unique narrative background and atmosphere, which can be regarded as the most authentic and unmistakable interpretation and understanding of Eastern culture by Westerners. So don't ask what Bill Murray said in Scarlett's ear at the end. This is the same poetic expression as Tony Leung's whisper to Shudong at the end of "In the Mood for Love".

  • Doris 2022-03-26 09:01:01

    I think about it again after many years, and found that it turned out to be the bridge between me and you, the details of my embrace with you, or maybe the scene of my parting with you.

Lost in Translation quotes

  • Kelly: Everybody is always, like, "Kelly, you are anorexic." And, I'm like, "No, I'm not." I eat all kinds... I eat so much junk food, you wouldn't believe it. I'd have a heart attack...

    John: I thought you were anorexic...

    Kelly: Everybody does...

    John: [gesturing with his hands] Yeah, because you look so...

    Kelly: [enthusiastically] Thank you. I know.

  • Charlotte: [Bob is recollecting when he first saw Charlotte, in the elevator] Did I scowl at you?

    Bob: No, you smiled.

    Charlotte: I did?

    Bob: Yes, it was a complete accident. A freak. I haven't seen it since. Just that one time.

    [Charlotte smiles]

    Bob: Like that, but bigger... bigger... mm-hmm... well, not that big!