Shrek: Half Beauty, Half Monster

Zula 2022-04-20 09:01:02

"Shrek": Half beauties, half monsters

After watching the "Very Human Traffickers" series, it's time to change your taste and stop watching action movies. Choose to choose, watch this "Shrek" series, this is a cartoon, I haven't watched it for a long time. Start with the first one.

The movie is very good, completely subverting the setting in the fairy tale, super spoof. I watched the whole movie with a smile. There are many laughs, and the plot is very important, but the powerful dubbing of the Taiwan version also occupies a large proportion.

First of all, I want to praise the stage configuration. Before watching cartoons, I didn't pay much attention to the station matching. Now I finally know that the dubbing of the Taiwan version is amazing. It appropriately transforms Americanized jokes into Chinese-style humor, suitable for Chinese people to watch and very close to life. Moreover, a large part of the R3 subtitles are translated according to the living habits of Taiwan or Hong Kong, so the dialogue of the dubbing can be exactly the same as the subtitles. You can completely turn off the subtitles and enjoy the picture. It looks very relaxed. The hard work of the actors and actresses in this film is also worthy of praise. All I can hear is Li Liqun. He is a drama actor himself. Listening to his dubbing and watching Shrek, I have completely put Li Liqun's head on Shrek's body in my mind before I know it, and they are integrated into one. I didn't hear the dubbing of other people, and I was not familiar with it, but I could hear that it was standard Mandarin, and there was no Taiwanese accent at all. It sounded very comfortable. The dubbing of the donkey is the laughing point of the whole film. It is a typical chatterbox, and it tests the skill of the dubbing actors very much. The subtitles I watched are R3, I don't know what the original English text is. But I reckon he replaced a lot of American jokes with Chinese ones. Especially the layer cake, I am so happy. The princess's voice is sweet and gentle, very nice and very suitable for the role.

In a simple sentence, if you listen to the English dubbing, you will definitely be more amusing and familiar with the plot than listening to the TV dubbing. If you watch cartoons in the future, you must listen to the TV station. Why is the dubbing of our cartoons so much worse than the TV dubbing?

Go on with the plot. The plot of this movie is completely a spoof, and the spoof is still very "fairy tale". The spoof objects include Cinderella and Snow White, subverting the inherent routine of a knight to save the princess, and turning the magic mirror into a voice-activated video recorder. The funniest thing in the whole film is the magic mirror, which actually made a TV show that made my stomach hurt from laughing. Disney's fairy tale characters, seeing this movie, it is estimated that they are going crazy. Even so, the knight is a mercenary, the princess is a monster that can change shape, and there is no real warrior to save the princess, but the plot is very "fairy tale" after all - a lover gets married, a monster matches a monster, and live a happy life from now on. . Nor are these settings escaping the stereotypes of fairy tales.

The character settings in the film are contrary to traditional stories everywhere, which proves that this is an anti-traditional cartoon, so I won't go into details. The editor is hilarious.

A good cartoon must have good music to set off the plot. This film is no exception. There is music everywhere in the film. What left an impression on me was the music at the beginning of the opening book, and the song when the two were sad when the princess was about to get married. The first melody is melodious and beautiful, and the second is poignant and moving, all of which are very suitable for the plot. The other songs are also very good, the ending song is very good. It turns out that not only Disney and Pixar can make good animated music, but DreamWorks has the same strength. The soundtrack must come down to listen.

A good-looking, funny, nice fairy tale-like cartoon, who doesn't like it? No wonder everyone said it.

Sequence: 0133

Shrek.2001.ULTiMATE.COLLECTORS.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS

2011-01-22

View more about Shrek reviews

Extended Reading

Shrek quotes

  • Shrek: Thank you, thank you very much. I'm here 'til Thursday. Try the veal.

  • Donkey: Okay, let me get this straight: you gonna go fight a dragon and rescue a princess just so Farquaad'll give you back your swamp, which you only don't have 'cause he filled it full of freaks in the first place. Is that about right?

    Shrek: You know what? Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.