The Chinese translation of the movie is actually a bit off

Elsa 2022-04-19 09:01:03

"I like your style" - I think this sentence at the end of the film is the finishing touch of this movie. I feel that

several Chinese translations of the movie The Big Lebowski are not very good.
"Big Bowling's Bizarre Kidnapping" is not very good, because the film itself is actually a description of a person, his life, his state of existence, and his behavior. The kidnapping incident is just a vehicle for a narrative.
As for "Murdering the Green Toes", it's even more incomprehensible. It's worse than the one upstairs,
and "The Great Lebowski" is on point, but if it's a film's name, it's a bit cumbersome.



View more about The Big Lebowski reviews

Extended Reading
  • Hosea 2022-04-23 07:01:01

    "Murder of the Green Toes" is a typical Coen Brothers movie, a comedy movie, and a classic in movie history. The ending is really embarrassing, can you imagine two optimistic 2Bs throwing the ashes of another 2B friend on the beach but being blown away by the wind, and then arguing over a painful issue, then feeling sad for a few seconds, and then again Go bowling at Happy's? Such a happy life.

  • Hosea 2022-04-24 07:01:01

    8.2/10 133,341 votes

The Big Lebowski quotes

  • The Dude: [on the phone] Of course the car made it home, you're calling me at home. No, Walter, it did NOT look like Larry was about to crack!

  • [being shown a picture Bunny's old farm home]

    The Dude: Oh boy. How ya gonna keep 'em down on the farm once they've seen Karl Hungus.