It's not too early to be distracted, the key point of the title has not yet appeared... Cough, in short, because of that fanfiction, it caused a small controversy in the group who used to stay in the group just after watching the film. The resentment that followed: What is Kitty Hawk's nickname for the widow sister...?
I had no hesitation about this question when I came back for the first time, because even though two people were sitting in a row in the intensive care ward, when the little eagle hesitated to look up at the widow sister, my mind automatically loaded a full screen with super large characters. The barrage of the exclamation point "Fat Tweet, hurry up and go!!!!", but the audio track in my memory is obviously a heart-wrenching man who wants to speak and stop - Tasha.
However, after I came back, I communicated in the group and found that... Hey, why are you hearing different from me QAQ?
Jiyou No. 1, No. 2 and No. 3 categorically said that what they heard was Na-ta-sha, who was eloquent, but Jiyou No. 4 and No. 5 swore that they heard Na-ta-sha who was firm, firm and neat. /Nat.
...It stands to reason that no matter how busy your mind is to automatically load the full screen "Look at the East" barrage, shouldn't there be such an outrageous gap? But considering that even Legolas didn't hear it, Ringer was almost disqualified... I'm really a little shaken...
However, the fan I saw last night let me know that at least it's not me who heard (or thought to hear) Alone, although the resentment still did not become so self-righteous, but at least you don't have to point your fingers to suspect that you have too many barrage loads in your brain, and you have hallucinations...
Xiaoying is very special when he pronounces the name of the widow sister, sha For this syllable, he pronounced it with a half-Russian half-English pronunciation between /scha/ and /sheea/ (somewhat similar to how foreign names are handled in our translations). Because I only swiped for one round, I can't remember if others pronounce it like this (in fact, few people have called the widow sister's first name?).
In my own words, I really, really like the syllable combination of Tasha. The tip of the tongue taps the gums, and immediately withdraws and slightly curls into a wonderful arc. The low and flat ta and the slightly raised sha form a wonderful syllable combination: soft but not too soft and waxy. Disappointment from where.
[In addition, the intimacy after removing the Na sound has deepened. It's wonderful. I won't tell you the reason for this nympho! ]
...of course my friend who doesn't allow me to talk to myself like this then expressed the opinion of "tasha is a suffix in Russian, so just calling it a suffix is a nickname for a god horse, bastard", and then I wandered around and asked google, and got Some interesting information:
Although the Russian alphabet is still at the level of "what's wrong with printing" for me, but from the resources that can be understood, the common Russian name Natasha itself is the abbreviation of Natalia/Natalya , which basically confirmed my intuitive counterattack at that time, "how can tasha be a suffix, no matter how the suffix is, only sha is a suffix". The common nicknames given are:
Natashka (this should be the most common because the Chinese and English resources are cross-validated and have the largest number of entries), Natusik (accent on tu), Natka, Natulka (accent or on tu)
This accent The label seems to offset the base friend's "accent on ta is all wrong" slot. Although the difference in accent between the original name and the nickname is not without precedent, but in the case of basically similar structures, the accent on ta seems (?) Not a big mistake?
[Welcome to really understand the authoritative statement of Russian subtitles m(_ _)m]
Putting aside the accent, after I found this, I thought about the scene where the fat tweeted and shouted Natashka... In the end, I almost didn't poke my HHP. Aah, this kind of name with a folded angle that is clearly not round and serious, it is still not suitable for you, a foreigner (whack the ground)... Then I will happily run to the English resource or simply say, the American language resource is gone. .
After this name is Americanized, the nicknames are quite colorful and unbelievable, including Tasha, Nat, and Nana, who made my hair stand on end when my friend proposed it, and Sasha (yes, Obama's daughter chose it) This...), Natty, Tash, Nasha (not NASA), Asha...even seemingly unrelated things like Ann and Ninny were brought up. Well... in fact, this kind of nickname is originally something that someone who is close can call it casually, so no matter what it is called, as long as the parties have no opinion, it is not right or wrong, especially if it is in a different context. product in.
So the conclusion... If I can come to a conclusion like this, it's probably something like:
... woo woo woo anyway, I still prefer Tasha, Tasha is cute...! !
========== Sabisi after the second brush... ==========
After listening carefully, it turns out that Natasha after the weakening of the vocal head Na feels good in both places Sabisi QAQ...Although the two Nat fat tweets in the later period are both uplifted, it sounds good, but the resentment is still...it turns into a real resentment. It's so sangxin/_\
But I also heard the widow at the same time. When my sister's name is Loki, the accent is on the second syllable, and it becomes a name similar to Lokey...Is it a Russian pronunciation? In addition, the subsequent name of Fat Chiu became louki in a different way... Well, although I know that Fat Chiu hates Jishen, it's cute to gnash your teeth>///<(You are enough)
View more about The Avengers reviews