The English name of the film is "In The Heat Of The Sun", which is literally translated into Chinese as "in the heat of the sun". Although it is not smooth, it can be seen that it has some differences with the translation of "sunny day". After watching the whole film, in fact, I still think that "hot" is emphasized more than "splendid". The first is that the phrase "today is really hot" has appeared many times in the lines, which is obviously not casual, and the emphasis on the concept of "hot" again and again should also be intentional by the director.
In such an era when there is no standard for judging right and wrong, everything seems humorous: adults who are busy making revolution have no time to take care of children, so children have to make revolutions by themselves.
I remember that this was the first time I heard "I fuck" in a Chinese movie, and in the later scenes, this line appeared N times in a row. It turns out that this sentence that we usually talk about is said in the movie Coming out is also a shocking thing like a revolution. There are many other humorous things like this:
Ma Xiaojun's younger brother was born because he accidentally broke the adult's condom. Does this mean that in such an era when people all over the country are wrapped in condoms, if anyone can be brave? Pierce a small hole, and then something new will be born?
The chain on Milan's ankle was like a shackle, which tied Ma Xiaojun's heart. When Ma Xiaojun wanted to get acquainted with Milan, Milan did not refuse. I thought Ma Xiaojun was only excited at this time, but when he saw Milan who was washing his hair, I understood his exact mood - just like the kettle lid on the stove at his hand, it was soaked by water. The steam rose in bursts, it was restless, it was just around the corner. Despite this, Ma Xiaojun was still embarrassed and embarrassed in front of Milan. In order to show himself in front of Milan to prove that he could be as awesome as Liu Yiku, he would not hesitate to climb a high chimney and almost sacrifice himself. What he does reminds us of ourselves, at least the way I feel when confronted by the girl I like. On the rainy night when his emotions reached their peak, he bravely shouted: My car fell into a ditch! This sentence has almost become synonymous with "I love you" in China, probably because the Internet at that time was not developed enough, but at least I think this sentence is more subtle and humorous than "Zeng Ge's pure man". At the end of the film, Ma Xiaojun's plans were misguided, and his ankle was torn off during the struggle, just like Prometheus broke free from the shackles on his body, and the troubles of the young Xiaojun came to an end. Ma Xiaojun also viciously commented on this shackles LIFE: POWERFUL! What a stubborn kid.
At that time, children's revolutionary way was to fight. In today's words, it was because the spare energy had nowhere to use, so they had to squander the excess hormones during the fight. And Ma Xiaojun's one brick shot a large-scale fight. At this time, I think Ma Xiaojun is afraid, but everyone has to be afraid of this. When he kept releasing his weapons under the Lugou Bridge, this feeling of fear was vividly reflected. And when the appearance of the little villain made a bloody storm disappear, everyone was very happy, because it was originally here to save face, it would be better if it didn't work, and it didn't take much effort to get a meaningful name. earn. At this time, the ones I regret the most are those who didn't come. Anyone who sees them will say, "How dare you at Lugouqiao!" How true, it was like that then, isn't it like that now? But the happiest person was Ma Xiaojun. When he saw him drinking, he still had the lingering fear of escaping death. His joy is the instinctual happiness that people can survive in disasters. After three rounds of drinking, people become more humorous. They actually lifted the little villain and threw it up like a hero, with the smiling grandpa Mao in the background. This proves that whoever brings real benefits to people is a hero, whatever bullshit and revolution you are. The advantage of being a little villain is that it saves hundreds of people from the pain of flesh and blood. Judging from this standard, the merit is immeasurable.
Also, an element of this film that has been mentioned many times by later generations - the fool. I have read many reviews about this film, and almost every one mentions this fool. Some people say that we can see ourselves in him, but I don't see it; some people say that he is the highlight of this film. The pen, and then there is no text; some say that what we lack is the persistent spirit of a fool, and seeing this, I can only say: I fuck, you are awesome. I've always disliked adding a foolish character to my films at every turn. In my freshman year, when one of my brothers and sisters was regarded as a free labor force, I helped my brothers and sisters to shoot a few movies, usually just playing the lights and holding the recording rod. The role of a fool is either an independent character like in "Sunshine", and when some directors consider it to be the highlight, give him a 3-second close-up to show a long meaning. Either the protagonist becomes a fool in the end, and the film ends when porridge flows from the corner of his mouth. I always think that the fool has become an image, just as I also think that loneliness has become an image used repeatedly in poetry, not that it has any symbolic meaning, but that it has been used badly. But in this film, I think the image of a fool really plays a big role in the expression of the film. First, about "Gu Lunmu" and "Ouba", I searched the Internet for a long time on this issue, and finally determined that these were the lines in the popular revolutionary heroism model play "A Raid on the White Tigers". These two words It is a joint code, similar to "The King of Heaven Covering the Earth Tiger, the Pagoda Town River Demon", in some respects, this actually represents a popular element of the culture at that time. And at the end of the film, when the people sitting in the extended car saw the fool riding a stick again, they said to him: Gu Lunmu, what he said was no longer "Oba", And turned into a full-fledged "idiot"! When I saw this, I was many times more shocked than hearing "Fuck". Perhaps, in this era, everything is diversified, and people can't find other common popular elements except "idiots".
I was reminded of the words at the beginning of the film: "Beijing has become so fast, it has become a modern city in twenty years, and I can hardly find anything in my memory from it. In fact, this change has destroyed I can't tell the difference between illusion and reality." The meaning of this sentence is very clear, "I" still have some nostalgia for that humorous era. It was an era when "every family was not very wealthy", an era in which "people never slipped away during work", an era in which "except for some cadres with dubious political qualities, corrupt officials, and very few", it was With the existence of this feeling of nostalgia, "I" will feel that the age that seems to have been a hot summer is sunny. Today, people have more money and more choices, but they have lost those simple pleasures. The productivity has improved, and the society has developed rapidly. It is no longer like the society of that era, like walking on a stick, but it is so fast that most people can't keep up. People seem to be swimming alone in the pool, but they want to go ashore, but they are kicked in again by one foot. In the end, they have to lie helplessly on the water, like a floating corpse.
How beautiful youth is, how cruel youth is, in the blink of an eye, youth is gone.
View more about In the Heat of the Sun reviews