The first is the explicit erotic performance. The reason why I talk about "eroticism" rather than "eroticism" is that I personally think that the latter is only aimed at the appearance of human desire, while the former seems to have raised this animality a little bit, making it a little artistic and explorable. Although the film's performance is explicit, there is no erotic sensory stimulation. Many sexual images even convey boring and helpless messages, just like a routine, a routine human instinct. There are also some scenes depicting cheating between college students. There are no obscene sounds and dim lights. The atmosphere is more normal than the erotic scenes of some non-erotic movies. There is no misleading atmosphere, excitement, tension, innocence, overwhelm, hesitation, etc. be expressed very truthfully. There are also a series of measures to meet the psychological and physiological needs in the boys' dormitory, which seem to be very basic for life (not boys, so I use "seem").
The second is the hype. I really admire the imagination of the screenwriter. The protagonist eats whatever is the most disgusting thing, whether it is cigarette butt soup, a live mouse, or a "little tadpole liquid" ham sandwich, and the "mistake of target selection" made by innocent boys when they are seeking pleasure. , makes people cry and laugh. However, this kind of funny is not pure nonsense like Zhou Xingxing, and there is bitterness and emotion behind the funny. The simple and honest and unlucky image of the male lead makes people both incomprehensible and extremely sympathetic. One of the most impressive dramas is that the male protagonist comforts the female protagonist, who has just finished the flow of people, in a way that is 90% stupid, very funny and 12% self-mutilating in the hospital. I believe that the audience's mood is ups and downs (mainly female audiences) It's the same as the heroine's psychological changes, from indifference to disgust to tears, maybe also mixed with regret, guilt, and apology.
Color is emptiness. The original meaning of "color" in "The Heart Sutra" is not "nature", and the original meaning of "empty" is not "nothing", but from the point of view of the film, this sentence and its English version "Sex is zero" are very different. It's worthy, but unfortunately I don't know Korean, and I don't know what its original Korean name was, but Yun Je Gyun's idea is very obvious.
View more about Sex Is Zero reviews