The original name is Der Fall Collini, der Fall is the meaning of the case event, and the literal translation is the Collini case.
After watching the movie, I think the translation of innocent murder is not good. The spoiler starts from the name, which weakens the sense of suspense, and the addition of a colon in the middle makes the movie name less aesthetic. ps. There are spoilers later.
The video has two tricks:
1. The protagonist chooses a Turkish origin, and starts the story from the perspective of Turkish origin. It seems to subtly introduce the growth situation of immigrants, but it avoids discussing how native Germans view the relationship between World War II history and their own families. Let the viewers avoid the entangled sense of substitution. Just imagine, if the protagonist is a native German, it is inevitable to show his inner tangle in the film.
2. The hanging at the end directly avoids legal disputes. Everything seems to have happened, but it doesn't seem to happen.
But these tricks are also good, and after watching the film, my main focus is on the evil laws mentioned in the play. Incumbents can manipulate justice by making laws that favor war criminals. Focusing on this evil law is the biggest point of the film.
above.
View more about The Collini Case reviews