At the beginning of the film, the slow and elegant rhythm like poetry can make people feel the obvious difference from similar works in Hollywood. Guillaume Canet's direction does not simply retell the story of the original, but fully integrates it into French culture. After the suspenseful plot that makes the human body tense and exciting, I can also appreciate the French attitude towards life and some social problems. For example, in the park, the protagonist Alexandre Beck (played by François Cluzet) and his wife (played by Marie-Josée Croze) Margot make an appointment for a meeting. The mysterious threat is in the dark, and there are unexpected episodes. It is a very nervous For the tortuous fragments, a very lyrical and romantic soundtrack was chosen, and the scheduling of the scenes is also quite poetic. This is not pretentious art. Those full of sentimental pictures and camera movements, intense reminiscence scenes, weddings and funerals are intertwined with joys and sorrows, combined with the exquisite interpretation of the actors, especially the "French version of Dustin Hoffman" Cluzet, make people seem real Touched the confusion and pain of the characters in the film.
This is also a movie worth watching again-and, with the same feelings as Stephen Holden, the critic of The New York Times, I had much more fun watching it the second time. the first time. Because there are many unexpected details in the film, the first time you watch it, you may be overlooked because of your curiosity about the plot and the truth. These evocative places are not only derived from the secrets of the plot. For example, the dog that almost runs through the film, when it first appeared on the scene, was just a little bit, and Margot was going to look for it before going ashore and encountering the gangster. In the conversation between Alexandre and his close friend (played by Kristin Scott Thomas) Hélène Perkins and the subsequent plot, we can guess that in the following eight years, this cute puppy should have become the support of the hero’s heart and soul, and it is still important. The moment became the key to the reversal of the plot. The most touching place is the imprint carved on the tree trunk. It is not only a clue to the story, but also a testimony of the romantic and persistent love between Alexandre and Margot.
In addition to the intense chase and sad memories, the film also interspersed with many interesting points. For example, when the detective told the male protagonist that he would never make the same mistake (doubt him), the attendant next to him (seems to be his son) inserted the sentence "but I don't mind making it again", a simple sentence of self-deprecating People have forgotten and forgiven his previous negligence and stupidity-this kind of French humor is everywhere in the film. In addition, sympathy for disadvantaged groups and attention to social issues are also implicit in the film. The magnificent castle of the Neuville family of politicians seems to be in contrast with the environment of the slums, and when the male protagonist sits in the car, the camera Sweeping towards those poor and lonely street teenagers has formed a kind of promotion, making the audience's stance lead to abandoning the Neuville family, making it easier to accept the ending.
In the end, when the truth was revealed layer by layer, something that caught me off guard was the heavy emotional entanglement buried behind it. This is a very humane film. The emotional sincerity and scars have been permeating every corner, especially those warm episodes that are particularly moving. For example, the street gangster Bruno who talks about loyalty secretly stuffed money into Alexandre’s bag. Margot is in danger because he is worried about her husband's safety. In addition to the protagonist’s persistent love, two touching clues of paternal love gradually emerged, which appeared to be extremely heavy at the end of the film, and through the blank and flashback of the plot, they produced a double shock.
The female character who plays the most in the film is not the protagonist’s wife, but his close friend, his sister’s same-sex partner Hélène, which is said to be a funny and strongly masculine character in the original book, but after the adaptation, Canet lets She has become a more natural and feminine lesbian. When talking about why we should find a British actor to play this role, Canet said that she hopes to use a foreigner to look at the life and culture of French people from a different perspective. I think this kind of thinking is the ultimate goal of the film. The source of such success.
Under normal circumstances, it is not an easy task to adapt the literature of other countries with different cultural backgrounds and be recognized by them. Fortunately, the unanimous praise from the United Kingdom and the United States shows that this film has achieved this. The film critic Matthew Turner of "ViewLondon.co.uk" even asked at the end of his review: "Why can't Hollywood shoot such a wonderful suspense anymore? Film?" In fact, the success of this French film in the United Kingdom and the United States has attracted relevant American producers who plan to remake it themselves.
http://www.pub8.net/review/tell-no-one
View more about Tell No One reviews