Looking at the film reviews, the director of this version is very attentive. From the silk surface in the background of the movie, the neat way of explaining the circumstances of the kidnapping case at the beginning, to Poirot’s little taste of food, the bustling train station to send people off, sticking to the passengers like flies. Local vendors selling special products, Dongying women in kimonos, and luxurious box installations are all attentive. Everyone who appeared on the stage did not hesitate to write. Ingrid Bergman did not blame for winning the Oscar. A few shots showed that she was a devout and honest believer who was pressed by her mind. In the Japanese version, she became a governess with Matsushima Nanako as the core. The whole case is all carefully planned by her. The highlight of the latest version is Mrs. Merry in Michelle Pfeiffer. In this version, every suspect has his own play.
Poirot’s actor himself is not very old, and he spends a few hours putting on makeup every time he appears on the film. It is said that he pushed the invitation for the role afterwards. He played well and fits the original image better.
The Chinese version of the dubbing is very good, which evoked me to re-watch the dubbed version of "Nile Massacre" and "Crimes in the Sun".
View more about Murder on the Orient Express reviews