In-depth talk/ Similarities and differences between versions in different countries

Virginie 2022-03-29 09:01:05

No matter who the world is, there are three kinds of life, one is public, one is personal, and one is secret. - "The Perfect Other" (완벽한타인)

In December 2016, a small-budget Italian film called "Perfetti sconosciuti" (Perfetti sconosciuti) came out.

Perfect Stranger (Perfetti sconosciuti)

When it was released in Italy, the film won the second best box office of the year, with an IMDb score of 7.8 (42,130 reviews), and a Rotten Tomatoes rating of 77% (10 fresh and 3 rotten).

Perfetti sconosciuti in IMDb

Perfetti sconosciuti in Rotten Tomatoes

It not only won the Best Film (Miglior Film) and Best Screenplay (Migliore Sceneggiatura) at the David di Donatello Awards in Italy , but also swept the Cairo International Film Festival in Egypt that year ( Cairo International Film Festival) and other major awards in more than ten film festivals, and has been remade by many countries for a total of 10 times within 3 years (including the project has been established).

It can be said that if you don’t remake this IP, you will be sorry for your own country and the film industry. Of course, what I am most looking forward to is the American Hollywood version of the project that The Weinstein Company is responsible for global distribution, of course. I don't know if it's yellow now; there's an Indian Bollywood version that hasn't been approved yet, but hopefully I can start thinking about it.

Due to the limited network resources, I can only find 4 versions including the Italian original, Spanish version, French version, and Korean version, and watched the Chinese version in the theater, so the following analysis is limited to these 5 versions, and will not be in place and With a strong personal touch, or an old saying, just for reference.


1. Mainline differences

There are also 7 people, and they are all for a dinner, and the relationship between the characters is almost the same. The opening scenes in each version are almost the same, and they are all a gathering of friends.

In the Italian, Spanish, French and Korean versions, the equivalent of the dinner table is the metaphorical phenomenon of "lunar eclipse". The development direction, and all of them have different degrees of influence on the ending of the characters at the end; and only in the Chinese version, "Lunar Eclipse" has been changed to a farce wedding downstairs, from the grand wedding banquet at the beginning to the ending. The end of the song also has its own unique metaphorical meaning.

Perfetti sconosciuti (2016)

2. Character differences

a. The conflicts between the host and husband are concentrated in the Italian version, Spanish version, French version and Korean version, all of which are mainly manifested in the infidelity of the woman, the differences in parenting between the man and the woman, and the communication gap between both men and women; but in China In the version, the conflict has risen to the level of divorced but continued cohabitation because of children's problems, while in the Korean version, the details of the man's failure in real estate investment are added; The woman who is not too serious put forward a request to play the game, but in the French version, the reason is slightly adapted as the woman wants to spy on her husband's mobile phone.

Rocco and Eva in Perfetti sconosciuti (2016)

b. The couple who were forced to come out is the most interesting couple. In all versions, both men and women are chatting with each other without actually cheating. In the Chinese version, the man’s chatting method is changed to be very local. In the Italian version, Spanish version, French version and Korean version, the contradiction between the two is only because the marriage has reached a certain period of weakness, and both parties lack energy and motivation to inject new life into the marriage. Vitality; in the Chinese version, because the husband and wife are set at a younger age, the conflict is more about the uneven distribution of time between work and family; at the same time, only in the Italian original and the Korean version, the The details of the subplot of the car accident are preserved.

Tae Soo and Soo Hyun in "The Perfect Other"

c. The husband and wife who are busy making people but get out of the wall, personally feel that they are the most miserable couple. In the Italian version, the Spanish version, the French version and the Korean version, the lessons of blood are strikingly similar. The man is a wild horse that has been bred everywhere, while the woman can be said to be the most innocent of the seven. The relationship between the two is maintained more by the freshness of the newly married and the temptation of the flesh; in the Spanish version, the promoter of the game was changed to the most innocent woman; in the Chinese version , the couple also showed obvious youth, and the director injected more local elements into them, making them a combination of a soft-faced little white face and a black-bellied rich daughter, and the ending was a little suspected of whitewashing, and the sudden insertion was in The plot of choosing a partner under the guidance of correct values ​​(a poor boy abandons wealth and wealth, and finally chooses to be with the right person) is a bit bloody.

Eduardo and Blanca in Perfectos desconocidos (2017)

d. The last one is a homosexual. In the Italian version, the Spanish version and the French version, it is presented as an unemployed fat uncle with a beard. In the Korean version, the beard is removed, but he is still fat and gay; and The Chinese version is (suspected) because of the shackles of moral borders such as national policies, it is changed to Han Xiao, a suicidal strong woman who has a successful career but is influenced by the incident of drunken rape and nude photos.

Han Xiao in "Crazy Calls"

3. Differences in focus

If I could sum up the whole movie in one sentence, the Italian version would be " everyone lives on top of secrets ", the Spanish version would be " Italian version if you could turn the time back a few hours ago ", the French version It's " Italian version with only a set of French actors ", the Korean version is " Italian version with a change of Korean actors and a little bit of change ", and the Chinese version will be "The mobile phone is a double-edged sword " .

Five versions of "Perfect Stranger" (in order of release)

It's not hard to see that there are very clear differences between the national versions, although they are somewhat similar in nature.

The similarity between the French version and the Italian original is very high, and the main theme that I want to discuss is also the estrangement caused by the secrets between people.

The ending of the Spanish version has been slightly changed, and the time line has returned to before dinner, but the main points expressed are similar to those of the other versions, but different reasons are explained through different endings.

The Korean version and the Chinese version, as remakes of Asian countries, have more or less injected some local elements, but the changes in the Chinese version are more obvious, from the superficial chat to the beauty anchor, to the actual core from people to people. The secret of the film has become the influence between mobile phones and people, all of which are infused with the director's personal color and the core of problems in today's society.

Although the overall structure of the Korean version has undergone minor changes, what I personally appreciate is that the director rejoined the contradictions between the three women among the 7 people, which caused not only conflicts between each family, but also between men because of coming out of the closet. There are gaps in matters such as ball appointments, and the women also have conflicts and disagreements due to various gossip factors such as the size of the house, career, age, etc., which makes the conflict between the seven people more full.

The Chinese version focuses on mobile phones rather than people. The director believes that mobile phones are the main culprit in breaking up families, and mobile phones are the secret black box. In the Chinese version of the film, various scenes are interspersed, including using Aerial photography of the delivery boy who delivered Meituan takeout with his mobile phone, the child playing games with an ipad at home, and the end of the story. Every household is using mobile phones and other smart devices to make calls. All of them show unique characteristics. The unique meaning of the Chinese version and very suitable for China's national conditions.

Five versions of the Perfect Stranger photo pose (in order of release)

So, as the Italian, French, or Korean versions say, it's just the peculiar phenomenon of the "lunar eclipse" that drove everyone crazy that night, which led to this farce at the dinner table, and the moon After the meal, everyone will return to normal and continue to live; or if they read too much, everyone will continue to bury their secrets that they have already made public and continue to live even if they pierce each other's membrane; or like Spain Like the Chinese version, I have torn my face, but I would rather go back to the original situation without knowing it, and continue to live happily cheated; Reappearing to face reality?


4. Easter egg cold knowledge

1. The original film titled Perfetti sconosciuti, literally translated as Perfect Strangers , " Perfect Stranger ", is also one of the masterpieces of the same name by the British rock band Deep Purple .

Album cover for the album Perfect Strangers by Deep Purple.

2. Cosimo played by Edoardo Leo (Italian original) and Joonmo (Korean version) played by Seo-jin Lee in Italian original and Korean version The ringtones of the mobile phone are "I Will Survive" (I Will Survive) , which is a song released by American singer Gloria Gaynor in 1978. It has been used in various film and television works for many times. , most famously as the ending theme in "The Martian", "Meet The Spartans", and "Rio 2" episode.

Sleeve for US 12-inch vinyl release of "Substitute / I Will Survive"

3. In the Spanish version of "Perfect Stranger (Spain)" (Perfectos desconocidos), director Alex de la Iglesia wanted a real star couple to star in 7 One of the couples eventually found Ernesto Alterio and Juana Acosta to play the forced cheating couple Antonio and Ana.

Ernesto Alterio and Juana Acosta as husband and wife both on and off screen


5 Conclusion

"Perfetti sconosciuti" (Perfetti sconosciuti), as a small-budget film, can achieve such success, and has been remade many times in a short period of time, in the final analysis, it is an ethical drama created by a vortex of truth at a dinner. It discusses various real topics such as the secrets between people and the mobile phone as a secret black box, and uses a large number of dialogues in a short period of 90+ minutes to promote the development of the plot, so that the truth of the links is gradually revealed to the audience. in front of. Although the quality of the various remakes is not good or bad, there are three, sixty-nine and so on with the effect of adaptation. In the future, more countries will remake this film. Here I sincerely hope that in the future They can reproduce different flavors.

In the final analysis, the mobile phone is the shell, and the secret lies in the person. Play less with the mobile phone and experience life more.

View more about Perfect Strangers reviews

Extended Reading

Perfect Strangers quotes

  • Eva: If I were cheating, I wouldn't have suggested this game.

    Lele: Or you are and you want to be found out. There's this psychological mechanism according to which serial-killers do all they can to get found out.

  • Peppe: I want to be the meaning of my own life.