Although it is also eye-catching.
Cong Er made it very clear in the hot comment: "Casanova is no longer a simple name. It has transcended history and entered the modern English language, becoming a proper noun, adjective, and adverb - it represents a kind of " Playboy's "life."
Cong Er's review of "The Prodigal Son"
and the result, what is this movie about?
The beautiful talk of a prodigal son who turns his back on gold: just like Cong Er's interpretation of the word "Casanova", it should be like the drama version of "passing through thousands of flowers, being a ghost is also romantic".
Casanova, he has the charm that no one can refuse, and the eyes that always pursue true love;
there are countless lovers and bed guests, as well as the bright moonlight in front of the window with the cinnabar mole in his heart
; Lonely.
One of the things I couldn't bear in the movie was the arrangement of the ending of the male lead. The famous Giacomo Casanova ended up being "a pair for life". Do you think this is Disney?
A random and willful coincidence: God damn coincidence, the decent protagonist in the play ended up becoming a family, all the supporting characters' IQ and EQ arrangements will make way for the protagonist, the protagonist's halo is fully opened, the coincidence came so unexpectedly.
The heroine didn't want to marry the fat man, the fat man happened to fall in love with the heroine, the mother
was betrayed by Casanova, and the little rose fell in love with the younger brother
.
Running on the field, I seem to be watching "Huanzhugege".
An adaptation of a civet cat for a prince: Casanova in this film is a title of renunciation, "the sage gets it".
The director may think it is a very clever adaptation, making Casanova's story truly become a "playboy life".
In that case, let's continue, let Casanova's name be passed down from generation to generation, don't stop at Venice, don't stop at the younger brother... Limiting to these two people will make this adaptation seem stingy.
"Bishop, Casanova got on the boat and slipped away~ Ah, rumor has it that he is back~" It
felt like "Emperor Ama, Lady Xiangfei turned into a butterfly and flew away~"
Who am I kidding? . .
A happy ending: This one is nothing to criticize. As a comedy, this movie is quite in place, at least amused me several times.
But I still want to talk about the drama version here. The old "Casanova" is also sitting at the table and writing the story of his life. The old card in the drama version is surrounded by flowers all his life, dying in bubble-like hope, as gorgeous as butterflies. Life and death do not change its nature, which is embarrassing; on the
other hand, in the movie version...the movie version, the last part of the movie version is that Casanova and his younger brother hand over the sabre is so handsome!
The same story, from the ending point of view, one was handed over to the United States to be made into a light comedy film, and the other was handed over to the United Kingdom to be made into a slightly sad TV series, but in fact, from the whole film, both versions are quite happy and comedy , the British version of the TV series is better than the old saying -
the core of high-level comedy is tragedy.
PS. In terms of appearance, the movie version is still more eye-catching. The peak appearance of the little rose clown and his younger brother is amazing. The drama version is only supported by DT alone. . .
PPS. It is very rare to compare and evaluate the two works, especially the actors of the two works are both I like very much, and they are not bad movies. Radish and cabbage, there is no one in this account, so I can speak freely.
View more about Casanova reviews