The brief summary of the plot is the story of the British prisoners and the Japanese army on the island of Java.
Although there is a so-called Yonoi (Yonoi is a mysterious Japanese name, I don't know what to write) and Jack's homosexual elements (yes, it is Sakamoto and Bowie, it is said that Sakamoto is gay, and Bowie is famously bisexual) , but when I was watching it, I had a lot of confusion from the beginning to the middle, and when I saw the end, I suddenly felt a sense of epiphany, as if I understood something: homosexuality is an element, cultural conflict and integration are processes, and probably "redemption" is one of the themes. Although some scenes are a little funny because of hints, Japanese English and Takeshi Kitano are often funny, but the essence is a serious film.
The version played by Yonoi, who abides by Bushido, is attracted by Jack's beauty; David plays a wild and unruly soldier, and his beautiful heterochromatic pupils are clearer under the camera; Tom, "British traitor" translator Lawrence, looks like Pacino Now; Wu plays Yuan, a sometimes fierce, sometimes comical officer, sometimes intimidating, sometimes reconciling, a lovely clown. Coupled with Sakamoto's beautiful and ethereal soundtrack (it turned out to be the debut of the film soundtrack), it started to feel simply beautiful, and later had a kind of power to touch the heart; and there was a cappella singing by Bowie, it was probably really what it wanted.
The Japanese army occupied many islands in the Pacific Islands, and the local garrison became prisoners of war and were forced to enter the prisoner of war camps on the island. With the camera, I glanced at these humid, hot, and no way out of the cages; Lawrence, who is fluent in Japanese, became " English traitor" translation, the unruly Jack is a rebel. He despised all the Japanese in the so-called military court, and still looked directly at the firing squad while being chained, full of contempt and disdain; Lawrence endured the humiliation of the Japanese army and prisoners of war, and denounced the Japanese army's brutality; Jack openly rebelled against the Japanese army and "fasting" ", praying for comrades in arms, and repeatedly challenged the beliefs of the Japanese, so as to be denounced as evil spirits.
In the prison, Lawrence and Jack opened their hearts; Lawrence still remembered that woman, when Singapore fell, it was as if it was yesterday when it had not fallen, as if it were an eternity, as if it was just a trick of time, and she could not forget her beauty at that time; Jack was selfish Cowardly, let the beautiful singing brother stop singing, search everywhere for atonement, and go to the battlefield.
The furious Shi Ye wanted to decapitate the prisoner of war officer's head, but Jack walked slowly past the shocked people and kissed Shi Ye's cheeks. This scene was not understood at the time and was very confusing. Seeing him buried alive, the prisoners of war sang for him, Shi Ye cut a strand of his hair, and was a little confused.
And the end seems to always answer, at the beginning I wondered if it might be a superfluous part, but I didn't expect it to be a doubt. 4 years later, Lawrence and Yuan switched their identities, Yuan also learned English. The two originally talked in Japanese, but now they also use English; they are two real old friends, reminiscing about the past and laughing at Yuan's mishaps after drinking. , also grieves for Jack and Yono; Shiye was executed after the war, but he offered Jack's hair to the shrine in his hometown to commemorate him with samurai etiquette; Jack was the sower who sowed the seeds for Yono, Well, Lawrence learned about the war; he touched the world with a kiss, and used his torture to rescue other prisoners of war and atone for their sins; he was not a great hero, but he used his own sacrifice to save these confused people. Shiye said before: "It would be wonderful if I could invite you all to sit under the cherry tree." After the war, Lawrence also said to Yuan: "If I can decide, I will release you and send you to reunite with your family." It was their reflection on the war; it was Lawrence's hard-to-accept victory. If the original saying when he was drunk: "Merry Christmas" is a joke after drinking, then the end of the film is a heartfelt wish, "Merry Christmas, Mr. Lawrence!" This is really touching.
Probably influenced by the novel, I think the perspective is very British, and the spirit is the combination of British and Japanese. At the same time, there are a lot of Japanese elements in the re-engraving, which integrates "Soul", and also includes Oshima's thinking about war. When I saw it at the end, I slowly realized the first place in the score. I was suddenly shocked and wanted to watch it several times.
Look at the ageless face again, listen to the beautiful music, and experience the deep meaning again. Listen to that again: "Merry Christmas, Mr. Lawrence!"
View more about Merry Christmas Mr. Lawrence reviews