The film version of The Little Prince is a popular adaptation based on the novel. It was originally thought that the film version will be re-enacted in the form of a novel in the stage version, focusing on restoring the scenes and lines. After watching it, I found out that the movie version of "The Little Prince" has been thoroughly Americanized, and has been interpreted by the public under the influence of American animation style.
Of course, doing so is completely understandable. After all, film and novel texts are different carriers and have different forms of expression. A large number of classic lines in the original book cannot be discarded, but in the form of a movie, whether it is the side or the dialogue, it will feel different. In order not to have a sense of disobedience, we can only try our best to create scenes that match the lines, and adaptation is necessary, just to see how far the adaptation is.
The movie version follows the form of American animation, and sets the protagonist as a little girl, which fits the theme of adultization on the one hand, and takes care of the market demand of children on the other hand. At the same time, through a large number of exaggerated forms of expression, the adult boring performance is interesting and deeply touching. The old man next door is a typical image of a spiritual mentor in the movie. As the master of the protagonist's growth, he also acts as a transition between the real world and the text world in the movie, thus eliciting the essence of the original work.
This adaptation, I think, is very exciting. The first is to switch freely between the two dimensions of the real world and the text world. Through different styles of animation styles, reality and fantasy are smoothly connected, so as to promote the protagonist to open his heart; secondly, the movie is not limited to the length and content of the original book, and it is very powerful. (After all, in the face of so many die-hard fans) The original is positioned as an auxiliary element in the real world of the movie, and everything serves its own original plot, but it is not abrupt, the plot is clearly explained, and the theme is also clear.
In addition to the above two points, the movie also added the image of the "adult" little prince. Regarding this point, the adaptation is mixed. From the perspective of popularization, the adaptation is very exciting. Through the "adult" image of the little prince, the theme is further closely linked, and the influence and performance of the core are expanded; From the point of view, this part of the adaptation is a bit overkill. After all, poetry comes from subtlety, between speaking and not speaking, it is necessary to leave the necessary blank for the audience to think. But the "adult" little prince is too frank, which is very American, which simplifies the audience's thinking space and directly expresses the theme. Therefore, the theme is closely linked, but the movie is finished after watching it, and it lacks the aftertaste.
Yes, too popular is the reason for the bad reviews of the movie, but this is understandable. After all, the cost of film production is far more comparable to that of novels and stage plays, and profit must be considered, so the choice of popularization is also understandable. At the same time, the animation form must take care of a large number of children's audiences, so the film has also made necessary compromises in terms of popularization. Therefore, to judge by literary standards, it is natural to escape kitsch, but in terms of animation standards, "The Little Prince" actually did a good job.
View more about The Little Prince reviews