Homeskillet / homie / homeslice: "Beauty Girl"
Etch-a-Sketch: This is more difficult to describe. I want to call it "Shenlong Catch Milk Hand", there seems to be a little gap. This roughly means that you squeeze your own nipples to make others laugh. . Americans are really humorous. .
Bone: To be a verb means fuck. As a noun, it is a stick or penis.
Juno called Leah and said: I'm a suicide risk. I'm in danger of suicide. Leah said: Juno? ? Juno said: This is Morgan Freeman's lines. Do you have any bones that need collecting? Leah and her are used to joking, saying: Only the one in my pants.. This means "Yes, there is a bone in my pants", (tampons...shit)
Food baby: Just eat too much The belly swells up like pregnancy. . Juno said to Leah: I'm pregnant. Leah didn't believe it at first, and said, "You eat too much!" Stomach support. Ha ha.
fo shiz / fo shizzle: for sure
Up the spout: from Scottish English. means pregnancy.
hump: having sex while rubbing on each other's body this is generally rough
jock: Typical simple-minded men with well-developed limbs, dumbass athletes, which are muscular men or hot girls who often appear in youth films. In addition, juno later also said the antonym, which is nerds & squares.
Jocks: Men's balls
Slushie: It is said to be The more popular beverages often sold in small shops next to gas stations in the United States were later explained by experts as slushie = slut + lush, which is very powerful.
gruesome: very useful word. Great + Cool + Awesome
vag: This. . If you can understand it at a glance, it proves that you learn English in the same way as mine, very YD.
head: (to do a verb) blow job..
wholesome: a neutral word between hot and ugly, "she is hygienic". . Very strong. . Ha ha. Juno said: I don't want to give my children to a family that describes themselves as wholesome. .
spank off: masterbation....
motion lotion:
Bleeker is reading his classmate's book, Juno's page is what Juno wrote to Bleeker: hey Bleek, spank off to this with motion lotion! Just kidding~ (sort of). Your best friend, Juno. A Sort of makes Juno's image very vivid.
damn skippy: nonsense!
DWI: Driving While Intoxicated
Weiner: (a kind of hot dog) = dick, cock, or penis Juno's father said: Next time I meet this kid Bleeker, I have to deflate his sausage.
stage parents: The cruel parents who forced their children to do this since childhood, the final outcome is that the children grow up with insufficiency and hate them. During the ultrasound in the hospital, Juno said, what if the adoptive parents are Evil Molesters? Leah said: It might be Stage Parents.
Spermy: This word is also very vivid. Just think about the sticky tadpoles all over your body. .
You's a dick! This is what Juno said to stepmother Bren. This sentence is like a curse, but it is actually a compliment. You's, Americans generally don't say that. Except for some villagers in northern Canada, Americans describe it as a "grammatical disaster", that is to say, it is very vulgar. Plus the latter sentence, if translated into Chinese, it must become "Mom B, you are a J8". This is hard to hear, but Juno is different. She and Bren are both people of that personality. , The words are very casual. This is a bit similar to what Chongqing people say: Oh my god, turtle miscellaneous skin! This sentence may be praising you for being very handsome or very stylish.
pity date: A date where you don't really like the person who you're with, but you didn't want to turn them down. You said yes out of pity. In Leah, tell Juno Bleeker to take the initiative When "soupy sales" Katrina, Juno was jealous, and said in disbelief: It might be Pity Date (reluctantly agreed)!
nookie: This is a broad pronoun for action of any kind of sexual activities. Leah said: Do you think that if you are alone in the dance party, don't you have some nookie nookie after that? ? Juno didn't believe it. Because she believed that Bleeker did not like Katrina.
Wenise: A hairy kid. Juno said: Prom is for wenises, anyway.
stretch limo: stretch limo. Bleeker took Katrina to the prom to go in a stretch car.
stoked: ecstasy. Juno said to Bleeker: Your mother knows that you are not the one who brought me, so pleased to be crazy!
stinkeye: a dirty look. Roll your eyes.
ticked off: pissed off, cheesed off, pissy, all have the same meaning, "annoying!"
planet: This is a great word. Juno said: I'm a planet! After thinking about it for a long time, I didn't figure out what it meant. Later I found out, planet: fat enough to have its own gravity and orbit.. (Describe fat enough to have its own gravity and orbit.. That's it!)
tunage: good song.
rad: radius radiation. "Sound-shocking" rad tunage~
hardcore: This word has many uses. You can describe a science fiction novel as hardcore, hard science fiction. Or an AV is very hardcore, but there is no plot, and it will work as soon as it comes up.
a-hole: I won't explain this simple one.
Cold feet: Suddenly changed my attention nervously. Vanessa said: Don't pay attention to Mark, he is just nervous, it's okay.
Skanky: Lascivious.
Skeevy: Indecent.
tore up from the floor up: are you drinking too much? Did you knock the wrong medicine? ?
Juno's father said: You are pregnant and you are going out on a date. In the words of your girls, is it a bit lewd? Or is it that you drank the wrong medicine? ? Juno was unhappy at first, but couldn't help but smile.
After the film, it basically enters the touching plot, and the slang term is used less.
In addition, a lot of allusions with names of people or places are used in the film. Because they don't understand these backgrounds, it is more difficult to understand. For example, Leah learned that Juno was pregnant and said Phuket Thailand! Puji Island, Thailand? I do not know what it meant. I only know Thailand Surprise! It means: Congratulations, the girl you fell in love with is a demon.
View more about Juno reviews