Looking at you so tenderly - 62 version and 97 version of Lolita

Hubert 2022-03-24 09:02:17

This review contains serious spoilers, so be careful!















———————————————————————————

First of all, this movie is really worth watching, whether you have seen the original or not. Which one is better is a matter of opinion.

No matter what you see, all I see is affectionate love and despair.

Let's start with a brief comparison
of Humbert's actors.
The 62 version of the male protagonist is very vicissitudes, very desperate, very humble.
The 97 version of the male protagonist fits the description of the original, "sharp jaw, muscular hands, deep and powerful voice, broad shoulders" "attractive, somewhat beautiful rough appearance" "unusually handsome"

Lolita's The actor
's 62 version is very cute and sweet, but I personally think that it lacks the sense of temptation described in the original book, and it is not sexy enough.
The 97 version may not be very beautiful at first glance, but the meaning in the original book is not particularly beautiful, but "sexy girl". The Lo in this version is very tricky, clever, but has a gentle side, which is in line with the original.

The 62 version of the plot
is 154 minutes long, and I personally think it is procrastinated, and many of them are dialogue scenes.
The 97th edition is 132 minutes long, and the lines are much, much less, probably because of the experience of the previous edition. Many dialogues are directly represented by pictures, and Humbert's monologue is used to explain the places that need to be added, which is easier to move people!

Other details:
On the bedside of Lolita's room in version 62, there is a Quilty advertisement for Camel cigarettes.
When Humbert '97 drove away from Quilty's house, he was clutching the hairpin Lo used three years ago.
Mrs.Haze in version 62 is fat.
Humert '97 threw herself in Lo's closet as she left.
These are the details of the original.

Focus on comparing the two endings. This is the part that I think should be filmed, because after three years of being out of touch, Humbert should have come to see Lolita with mixed feelings.

This is Humbert's inner monologue when he saw Lolita again at the end of the '97 edition.

I looked and looked at her. And I know as clearly as I know that I will die, that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth. She was the only dead leaf echo of the nymphet from long ago...But I loved her, this Lolita, pale and polluted and big with another man's child. She can fade and wither - I didn't care. I will still go mad with tenderness at the mere sight other face.
I look at her and look and look. I know, just as I know I'm bound to die, that I love her so much more than anything I can see or imagine on earth. She used to be a witch, now she's just a dead leaf, but I love her, this pale, polluted Lolita with another man's child. She can fade, she can wither - I don't care. As long as I look at her again, all tenderness floods into my heart.

As she sat down, he said
Lolita. From here to that old car that you know so well is a stretch of 25 paces. Make those 25 paces with me, now.
Lolita, it's only 25 steps from here to that familiar car. Walk the distance of 25 steps and stay with me.

I'm saying leave here and come live with me, die with me, everything with me.
I mean leave here and live with me, die with me, do anything with me.

When Humbert offered the money, Lolita touched him. He said
Don't touch me. I will die if you touch me.
Don't touch me. I will die.

Look at the 62 version of
This may be neither here nor there but I've got to say. Life is very short. Between here and that old car outside are 25 paces. Make them now. Right now.
This sentence may be the same as what we just said It's irrelevant, but I'll say it anyway. Life is short. It's only 25 steps from here to that old car. Go, go now.

Come with me now just as you are. Come with me now just as you are
.
I want you to leave your husband and this awful house. I want you to live with me and die with me and everything with me. I want you to leave your husband and this awful
house. I want you to live with me, die together, do everything together.

I'm perfectly serious, Lo. I'd never been less crazy in all my life. We will start afresh. We can forget everything that has happened.
I've never been so serious. Lo. I've never been short of madness in my life. We can start over. We can forget what happened.

Don't tell me it's too late because it's not too late. If you want time to think that's all right because I've waited already for three years and I can wait for the rest of my life if necessary.
Don't tell me too late Because it's not too late. If you need time to think about it, totally fine, because I've waited three whole years, and if need be, I can wait for the rest of my life.

In the original book, there is the 25-step section, as well as the "don't touch me, I'll die" and Humbert's request for Luo to leave with him. I watched the 62 version with English subtitles, which was translated by myself. Personally, I still think Humbert said too much, but when she saw that Luo was so determined not to leave, he should have despaired and realized that he had no hope. Humbert's acting skills in 97 were really good, that The expression and small eyes are heartbroken.

Re-read the original, and in fact, both films express the meaning of the original. Moreover, the lines in the 97th edition are more emotional than the 62th edition (probably related to the subtitle translator), because the translation of the original book I read (translator is Zhu Wan, Shanghai Translation Publishing House, yellow cover) does not have "I just need to read it again" She glanced at her, and all the tenderness came to her heart", but "I will still be obsessed and nostalgic with you full of tenderness". Chinese is so wonderful www

Another thing that made me think the 97 version moved me more than the 62 version was the scene where Lolita said goodbye to Humber before going to summer camp. She dashed up the stairs, jumped on top of Humbert, hugged him tightly, kissed him, then slid off him, turned and ran away, looking back at him before running, smiling slyly. Humber was still immersed in Lo's breath, his stomach twitched suddenly (this detail is awesome! If you've ever had a heart palpitating moment, you must have had this feeling and movement!) gently caressing Lo left behind Body temperature, close your eyes (the rotating lens was very good at this time), and revel in Lo's breath. . . . . . And here, the music is superb. The original work only uses a very simple space to describe this matter, and there are no detailed descriptions, but the actors really acted very well.

I watched Humbert close his eyes and seemed to see the palpitations and boundless warmth of his heart still lingering on me the night I hugged someone for the last time.





Let me look at you so tenderly, just like the day we first met, nothing has changed. You are still the angel in the deepest part of my heart.

View more about Lolita reviews

Extended Reading

Lolita quotes

  • Humbert: From here to that old car you know so well is a stretch of twenty-five paces. Make those twenty-five steps. With me. Now.

    Lolita: You're saying you'll give us the money if I go to a motel with you?

    Humbert: No, no, no. I mean leave here now, and come live with me. And die with me, and everything with me.

    Lolita: You're crazy.

  • Humbert: What are you eating?

    Lolita: It's called a jawbreaker. It's supposed to break your jaw. Want one?