true cruelty

Adrianna 2022-03-23 09:02:09

As the highest masterpiece of Yasujiro Ozu, one of Japan's three major directors, "Tokyo Story" ranks third alongside "Hungry Strait" in the selection of "Top 100 Japanese Movies", only in Kurosawa's "Seven Samurai" , After Naruse's "Floating Clouds", and before Kurosawa's "Rashomon" and Mizoguchi's "Uzumaki Monogatari", the direct wrestling between famous directors did not fail. But for me, I don't like the film as much as "The Taste of Saury" and "Autumn Harmony". The light and humorous stubbornness fills the film, which is much better than sitting upright, serious and sad. Compared to "The Taste of Saury", the mature and smooth "Autumn Harmony" reflects the most real cruel and helpless "Tokyo Story" through black and white images, but the proposition discussed is far more heavy Profound, deep brushstrokes go straight to the heart. The old couple, who should have enjoyed family reunion, did not gather until the funeral of their mother, in exchange for the unfulfilled sigh that day. Until today in the 21st century, the issue of children's pension has been presented more and more clearly in front of the Chinese people through the newspapers, which makes people sigh Ozu's advanced thinking about society.
A few days ago, I saw a report on Haruko Sugimura on the Internet, saying that Ms. Haruko Sugimura loves autumn in Beijing. After her death, she learned from her diary during her lifetime that it was also scheduled to visit Beijing again in autumn. The diary also mentioned that her eldest daughter in "Tokyo Story" was annoying. Similarly, in "Good Morning", she plays the fast-talking woman who talks on the streets and alleys, the super-old leftover girl who was delayed by her father in "The Taste of Saury", and the role of the theater owner's country friend in "Floating Grass". Not likeable. But when it comes to performance, it can be compared with Takao Hideko and Tanaka Kinyo, the two highest representatives of Japan's acting skills, but the role of supporting roles has not been given due attention. In this film, she continues to be a villain, playing the role of a professional woman who is unbearably disturbed by her parents, and joins her eldest brother to send her parents to Atami. They can also understand that what parents want is not the tired pleasure of traveling, but the warmth of being under the same roof as their children. Therefore, I repeatedly told my parents that they should be satisfied with this trip to Tokyo to achieve the effect of self-defense.
"Children will always change when they grow up. They will leave their parents and have their own lives." This is the line throughout the film. Just like the eldest brother and the eldest daughter, after getting married and starting a family, their lives have reached a certain balance. Arrival broke the balance and ended up as "King Lear". The younger daughter Jingzi's rebuke to her brother and second sister is reasonable but slightly biased. She has not achieved the balance of the family after marriage, so naturally she cannot understand the imbalanced state. In the scene of the dinner party after the funeral, the seating positions of the eldest brother and the father are reversed. This unmarked arrangement perfectly illustrates the father, the head of the family, giving up his sovereign identity after his wife leaves and the family is out of balance. As Ozu himself explained the film: I tried to describe how the Japanese family system collapsed through the growth of parents and children.
At the end, Ozu used several high-camera lenses for the first time, looking down at the track by the side of the road and the boat in the water. It seems to be a metaphor for Zhou Ji's family in the film. The middle-aged sons and daughters struggle for their careers like a high-speed train, and the slow rhythm of the elderly is like a slow ferry arriving at the port.
When I first watched this film a few years ago, when I saw the funeral dinner, I naively thought that the reunited family would find the sweetness of the past. Later, I realized that I was wrong. This time, Ozu did not have the affection of "When My Father was alive". He wanted to present the reality naked to the audience. He didn't have any regrets that he wanted to raise his son and did not wait for his father. Slightly drunk in front of the lamp and lonely.

View more about Tokyo Story reviews

Extended Reading
  • Raegan 2022-03-27 09:01:09

    The most tragic scene in "Tokyo Story" is that the youngest daughter Kyoko sighed to the second sister-in-law Noriko: "Isn't life too disappointing?" Noriko replied: "Yes, life is disappointing Yes." In the scene that followed, Noriko bid farewell to her father-in-law, admitted in front of her father-in-law that she was not doing well enough, and cried bitterly. The famous American film critic John Simon commented on this scene: What is truly heartbreaking is Noriko's admission of her selfishness. If this were not the case, the self-denial of this pure man would be unbearably sad; if this were the case, even the best of men would be spoiled by the passage of time. "This is actually the eternal question of moral humanity since "Hamlet": what should a noble person do in the face of a despicable world? Where should he go? In this sense, Noriko's self-doubt shows that The identity of her female version of Hamlet, Hara Setsuko is Greta Garbo of the East, "Miss Hamlet".

  • Fiona 2022-03-26 09:01:07

    SIFF@大光; the big voice and the voice of the elephant are invisible, those indifferent greetings and lonely smiles are full of deep sorrow, calmly accept the separation of life and death, calmly face the transition from relative to alienation, life is like this after all, the last sister-in-law The dialogue sublimates this meaning, and it is a kind of complete "nothing"; this film collects the culmination of Ozu, revisiting the emotion, and every scene is soaked with sadness.

Tokyo Story quotes

  • Osamu Hattori: Remember the governor's visit to Onomichi?

    Sanpei Numata: At Takemuraya?

    Osamu Hattori: You got drunk. That young geisha who served...

    Sanpei Numata: Umeko?

    Osamu Hattori: You liked her, didn't you?

    Sanpei Numata: And the governor happened to like her too, remember?

  • Sanpei Numata: Look, Hirayama. She resembles someone, doesn't she?

    Oden-ya no onna: There he goes again.

    Sanpei Numata: Don't you think so?

    Shukichi Hirayama: Well, who?

    Osamu Hattori: Yes, she does. That young geisha.

    Sanpei Numata: Oh, no! She was fatter. This one resembles my wife.

    Shukichi Hirayama: Yes, you're right.

    Sanpei Numata: See, especially here.

    Oden-ya no onna: Why don't you leave? You've had enough.

    Sanpei Numata: And both are bad-tempered.

    Oden-ya no onna: You're a real nuisance.

    Sanpei Numata: My wife says so too.