The Walking Dead Heart is a good translation

Gertrude 2022-03-23 09:03:37

I think the translation of The Walking Dead Flesh Heart is pretty good. How can it be called "Resurrection" to be advanced, I don't understand.

I was shocked to see such a high score. Does it mean that the BBC produced must be a good product. It's hard for me, a BBC nerd, to say it. But like this play: a story with an extreme situation as the background, religion, politics, comradeship, life and death in the writing, the photography style is apocalyptic and fresh, plus the male protagonist has long eyelashes and an innocent face, it is easy to like Isn't it?

But unfortunately, this script is very rough! The director is so naive! The actors here are so bad, really bad! !

Alternate worlds must have a complete worldview and laws, otherwise, don't learn from others to write such doomsday science fiction. There are many loopholes in the setting of the whole show, which makes people look very unhappy. It's not like "what should humans do if the zombies go home"? Think about how the world works!
All the characters are inexplicable!
The uncle of the Human Volunteer Army is the most inexplicable (why did he decide to face his son becoming a zombie, how dare he tell him about it at the ceremony of awarding him honors, why he suddenly couldn't stand it, and why he suddenly figured it out, emotional The changes are tumultuous, but the opportunity given by the director makes me unbelievable... The whole article is saying "just because of this??") The
soldier's son is also very inexplicable! What is he thinking! Is he American!
The most inexplicable, of course, is my sister! What is your position, sister? Secondary two doesn't mean multiple personalities, okay?
The protagonist keeps walking around... Really don't know what he's up to.
Is that pastor a cult? It's really naive to blackmail the Bible in this senseless way.
Why shoot a distorted face through a distorted glass? It's really too old-fashioned and abrupt, as if seeing the director's admiring face!

If this mini-series was changed to a simple photography style, replaced by Chinese actors (there will not be too many differences in acting skills), and replaced by Mandarin, it is estimated that no one will watch it.
The script is really super chuan 2. There are many scripts in Japanese manga with this kind of super chuan 2 doomsday background.

The British probably tasted the sweetness of the black mirror, and want to have more shots?

View more about In the Flesh reviews

Related Articles