I 've been looking for this movie with subtitles for an afternoon. It's a bit unclear. There are no subtitles. Subtitles are hard to
find . :00:32,096 --> 00:00:38,023 "Golden Jade League" 3 00:00:49,080 --> 00:00:55,610 Screenwriter: Demo Davis Leo McCarthy 4 00:01:50,007 --> 00 :01:53,932 Producer: Jerry Ward 5 00:01:54,445 --> 00:01:58,905 Director: Leo McCarthy 6 00:02:10,661 --> 00:02:14,392 In this New York stock market shakeout Endless time7 00:02:14,499 --> 00:02:17,798 Investors are optimistic8 00:02: 17,902 --> 00:02:19,824 single men please note there is good news here9 00:02:19,937 --> 00:02:23,532 The chances of pursuing beauty are getting bigger and bigger. 10 00:02:23,641 --> 00:02:27,634
Because Playboy Nikki Flandy has changed his mind 11 00:02:
27,745 --> 00:02:30,634 Yeah, he's finally getting married 12 00:02:30,748 --> 00:02:33,012 He's from Europe today Take a boat back home 13 00:02:33,117 --> 00:02:36,814 Rosey Clark will pick him up at the pier 14 00:02:36,921 --> 00:02:40,550 Rosey and her lovely 600 million fortune15 00:02:40,658 --> 00:02:41,750 What a wonderful marriage 16 00:02:41,859 --> 00:02:46,182 It 's the icing on the cake, both people and wealth17 00:02:47,298 --> 00:02:52,725 (French) 18 00:03:14,525 --> 00:03:17,483 This is a tidbit of news 19 00:03:17,828 --> 00:03:23,118 Nikki Flanders Starting his marriage journey tonight 20 00:03:23,234 --> 00:03:27,193
Will be with one of America's famous families
21
00:03:27,405 --> 00:03:29,930
I believe it will be a marriage that hits the rocks
22
00:03:30,208 --> 00:03:36,636
Well, yes,
with Miss Roseanne Clark's wedding
23
00:03:48,793 --> 00:03:51,523News
finished
24
00:03:58,269 --> 00:03:59,702
Mr. Flanders
I'm not
25
00:04:00,805 - -> 00:04:01,737
Mr. Flanders
26
00:04:01,839 --> 00:04:03,067 Did
he get on board?
27
00:04:04,942 --> 00:04:06,898
Mr. Flanders
28
00:04:11,082 --> 00:04:12,947
Mr. Flanders
29
00:04:13,985 --> 00:04:15,646
Mr. Flanders
30
00:04:16,187 --> 00:04:18,348
Mr. Flanders…
31
00:04:18,456 --> 00:04:20,253
I'm
32
00:04:20,758 --> 00:04:22,385
Mr. Flanders?
33
00:04:22,493 --> 00:04:24,154
There's a phone call from Paris looking for you
34
00:04:24,262 --> 00:04:25,923
Mr. Flanders
asks you to sign the
photo35
00 :04:26,030 --> 00:04:27,019
Write some commemorative words
that are meaningful
36
00:04:27,131 --> 00:04:29,656
Wait, alright,
I'll take the call first, thank
you37
00:04:33,904 --> 00:04:36,896
Hello, I'm Flanders
38
00:04:37,074 --> 00:04:38,473
Who's calling?
39
00:04:38,809 --> 00:04:39,935
Take her over
40
00:04:40,044 --> 00:04:41,909
You poor
41
00:04:42,013 --> 00:04:43,310
Hello, Gabriela
42
00:04:43,414 --> 00:04:47,077
Humph,
don't talk to me
43
00:04:47,184 --> 00:04:49,345 Do
n't talk? Then why did you still call me
44
00:04:49,453 --> 00:04:53,844
how can you tell me you love me
and after those sweet words
45
00:04:53,958 --> 00:04:55,789 just
follow someone else married?
46
00:04:55,893 --> 00:04:58,817
Remember what I said when I gave you the cigarette case
?
47
00:04:58,929 --> 00:05:03,252
Remember, dear, I said...
48
00:05:03,367 --> 00:05:04,061
Hello...
49
00:05:04,168 --> 00 :05:05,260
Gabriela, do you hear that?
50
00:05:05,369 --> 00:05:06,768
I can't hear you
51
00:05:06,871 --> 00:05:08,759
I heard
52
00:05:08,873 --> 00:05:13,139
operator... this is outrageous
53
00:05:13,244 --> 00:05 :16,304
If I had a knife
54
00:05:16,414 --> 00:05:21,078
I would kill you with a knife
55
00:05:29,060 --> 00:05:30,459
Mr. Flanders
56
00: 05:30,561 --> 00:05:32,552
My name is
Haysway Ned Haysway
57
00:05:32,663 --> 00:05:33,288
Is that right?
58
00:05:33,397 --> 00:05:34,625
Welcome aboard
59
00:05:34,732 --> 00:05:40,125
Interested in having a game with us?
60
00:05:40,237 --> 00:05:
44,970 I'm sorry, Mr. Haysway,
so I'm not going to accompany him.
61
00:05:56,687 --> 00:05:58,177
excuse me?
62
00:05:58,289 --> 00:06:01,019
I believe you're holding my cigarette case
63
00:06:06,063 --> 00:06:09,328 To be
honest with you, I'm a jewelry thief
64
00: 06:09,834 --> 00:06:11,631
I don't believe it
65
00:06:11,736 --> 00:06:13,397
I'm going to take it to the security on the ship
66
00:06:13,504 --> 00:06:15,335
I'm at...
67
00:06:16,507 --> 00:06:18,998
etc.
Why do you believe this is yours?
68
00:06:19,543 --> 00:06:20,805
This is
69
00:06:20,911 --> 00:06:23,641
There is a line in the box
70
00:06:27,218 --> 00:06:
29,140 It says "For Nikolai..."
71
00:06:31,389 --> 00:06:34, 3.47
million can't say
you're that famous...
72
00:06:34,458 --> 00:06:38,883
I've seen your report, and it seems to be about
"life", "styling" and...
73
00:06:38,996 --> 00:06:41,157
or "OK" Housewives Magazine
74
00:06:41,265 --> 00:06:42,323
Can you give me the cigarette case now?
75
00:06:42,433 --> 00:06:45,163
No, wait a moment
76
00:06:48,939 --> 00:06:51,237
This is too personal
77
00:06:51,342 -- > 00:06:53,435
Even knowing a little French
would be embarrassing
78
00:06:53,544 --> 00:06:57,105 Could
you polish it up a bit
and tell me?
79
00:06:57,214 --> 00:07:00,672
In fact, it says
80
00:07:00,918 --> 00:07:04,684
"In memory of
the three unforgettable nights aboard the Gabella"
81
00:07:04,789 --> 00:07:06,222
Gabriela is a yacht
82
00:07:09,160 --> 00:07:11,390
Let it go back to its original owner
83
00:07:12,797 --> 00:07:16,255
"I don't smile anymore" You didn't write the song
, did you?
84
00:07:17,668 --> 00:07:24,130
no, but I'm thinking of writing
"Moonlight on the Gabelle"
85
00:07:24,708 --> 00:07:28,474
What do you think is love Will it replace baseball
as a good night's event?
86
00:07:32,082 --> 00:07:33,310
can't
87
00:07:43,027 --> 00:07:44,358
etc
88
00:07:45,963 --> 00:07:47,760
I have an important Question
89
00:07:47,865 --> 00:07:50,629 You asked for
it to mess with
that yacht 51,602 --> 00:07:52,728
I have to talk to someone
92
00:07:52,837 --> 00:07:54,702
I'm not good at this
93
00:07:54,805 --> 00:07:57,569
I can't keep secrets and I'm
tired of talking
94
00:07:57,675 --> 00:07:59,802
but you seem to be honest
95
00:08:00,478 --> 00:08:01,240
right?
96
00:08:01,345 --> 00:08:03,210
I can trust you, right?
97
00:08:03,414 --> 00:08: 04,608 I believe it should
work :08:07,579 But the captain is also very honest 100 00:08:07,685 --> 00:08:09,414 Why don't you tell him your troubles? 101 00:08:09,520 --> 00:08:10,817 Whose room are we going to? 102
00:08:10,921 --> 00:08:12,218
my
103
00:08:12,323 --> 00:08:13,051
but my room is in the corner
104
00:08:13,157 --> 00:08:14,749
Mine is here
105
00:08:18,395 --> 00:08:20,192
I'm not trying to be a lady
106
00:08:21,565 --> 00:08:25,353 It's
just that my mom warned me
not to enter a man's room
107
00 :08:25,469 --> 00:08:26,766
Really?
108
00:08:30,541 --> 00:08:33,669
Your mother is not only pretty, but smart
109
00:08:35,246 --> 00:08:36,679
What's your name
110
00:08:36,780 --> 00 :08:38,270 Terry
McKay
111
00:08:38,749 --> 00:08:41,673
I'm traveling alone
112
00:08:41,785 --> 00:08:43,650
Is this hindering you?
113
00:08:43,754 --> 00:08:46,143
Yeah, can I take it off for you?
114
00:08:46,423 --> 00:08:48,914 ok
thanks
115
00:08:53,597 --> 00:08:55,485
you can put it here
116
00:08:58,135 --> 00:08 :59,966
Nothing is more comfortable than this
117
00:09:00,070 --> 00:09:01,469 You
know, you saved my life
118
00:09:01,572 --> 00:09:02,800
I'm dying of suffocation
119
00:09:02,907 --> 00:09:05,137 I haven't seen a beautiful woman
since the ship sailed 120 00:09:05,242 --> 00:09:06,436 Isn't that bad? 121 00:09:06,544 --> 00:09:08,034 scared me to death 122 00:09:08,112 --> 00:09:08,976 I asked myself 123
00:09:09,079 --> 00:09:10,512
"Don't beauties have to travel?"
124
00:09:10,614 --> 00:09:14,436 I didn't feel saved
until I met you 125 00 :09:18,355 --> 00:09:22,587 How many people have you lied to? 126 00:09:22,693 --> 00:09:24,615 Should I be happy? 127 00:09:24,929 --> 00:09:26,920 I have a hard time believing you'd be happy 128 00:09:27,031 --> 00:09:29,226 sounds vicious 129 00:09:29,500 --> 00: 09:31,365 I can be vicious if I want to. I definitely believe it . 130 00:09:31,468 --> 00:09:32,696 I can . I believe it . Say 132 00:09:34,305 --> 00:09:35,533 All ears 133
00:09:35,773 --> 00:09:39,903 Does
your fiancée know about
"The Lady of the Gabelle"?
134
00:09:40,010 --> 00:09:42,399
Of course, Gabriela is her best friend
135
00:09:42,913 --> 00:09:45,541
Oh, close partner
136
00:09:49,119 --> 00:09:52,452
Did you notice that
the ship was moving fast
137
00:09:53,190 --> 00:09:55,681
We should take every minute of it
138
00:09:55,759 --> 00 :10 : 01,186 Do
you think life should be bright and happy
like
champagne bubbles
? , I mean rosé champagne 141 00:10:03,834 --> 00:10:08,123 From this moment on, we turn this journey into a rosé champagne tour 142 00:10:08,906 --> 00:10 :10,134
Why?
143
00:10:20,684 --> 00:10:22,914
He doesn't like it?
Yes
144
00:10:23,420 --> 00:10:24,944
Your husband?
Isn't
145
00:10:25,055 --> 00:10:27,717
he still has the right to dislike?
Yeah
146
00:10:29,360 --> 00:10:31,487
Why doesn't he walk with you?
147
00:10:31,595 --> 00:10:34,086
He went to Texas to do business
148
00:10:34,164 --> 00:10:35,153
Good
149
00:10:35,265 --> 00:10: 36,857
He thinks it's a good arrangement
150
00:10:36,967 --> 00:10:39,856
He's going to do business, I'm going on a trip
151
00:10:39,970 --> 00:10:42,063
Because I'm not business material
152
00:10:42,306 --> 00:10:44,137
I really don't understand
153
00:10:44,241 --> 00:10:47,096 Losing
money companies make more money
154
00:10:47,211 --> 00:10:48,735 It
's about filling deficits or something
155
00:10: 48,846 --> 00:10:49,574
I understand
156
00:10:49,680 --> 00:10:54,037 The
biggest secret is to
combine small and large companies
157
00:10:54,151 --> 00:10: 56,915
and then everyone gets a piece of the pie
. Sounds silly, right?
158
00:10:57,021 --> 00:10:58,977 He doesn't think I'm stupid
in these careers 159 00:10:59,089 --> 00:11:02,684 But doesn't think I'm smart either 160 00:11: 02,793 --> 00:11:04,749 That doesn't matter, does it? 161 00:11:04,862 --> 00:11:05,521 Thank you 162 00:11:05,629 --> 00:11:06,857 It's okay
163
00:11:09,733 --> 00:11:10,927
so he trusts you
164
00:11:11,035 --> 00:11:12,525
trusts
165
00:11:13,137 --> 00:11:14,695
from Haven't tried misunderstanding or quarrel?
166
00:11:14,805 --> 00:11:18,036 Not
even a small mistake?
Been loyal to me for five years
167
00:11:18,442 --> 00:11:20,865
Sounds scary?
But, it's true
168
00:11:20,978 --> 00:11:23,401
Yeah, that's your situation
169
00:11:24,214 --> 00:11:25,476
Do you eat cigarettes?
No, thank you
170
00:11:29,987 --> 00:11:32,615
The words on the cigarette case can light your cigarettes,
right?
171
00:11:32,823 --> 00:11:36,315
I like your teaching,
I have to listen to you more
172
00:11:36,694 --> 00:11:39,322
He's really lucky
173
00:11:39,430 --> 00:11:41,057
He must be special
174
00:11:41,165 --> 00:11:47,456
I can reject someone like
you and you know how attractive he is
175
00:11:47,571 --> 00:11:50,335
Yeah, I get it
176
00:11:50,741 --> 00:11:
52,572 So happy, isn't it?
177
00:11:55,012 --> 00:11:58,175
There's also tennis, golf, bingo on board
178
00:11:59,383 --> 00:12:02,341
Don't tell me you're blushing too
179
00: 12:02,453 --> 00:12:04,409
yes, in fact I would
180
00:12:04,521 --> 00:12:06,250
oh sorry
181
00:12:06,356 --> 00:12:
07,448 , no need to apologize
182
00:12:07,558 --> 00:12:09,753
Hope I didn't hurt your self-esteem
183
00:12:09,860 --> 00:12:11,657
No... please don't think like that
184
00:12:11,762 --> 00:12:13,627
I'll take my self-esteem for a walk Okay
185
00:12:14,565 --> 00:12:17,125
Unless you'd
like to have dinner with you, of course?
186
00:12:17,234 --> 00:12:18,599
OK
187
00:12:26,944 --> 00:12:28,707 Here comes
my good friend Flanders
188
00:12:28,812 --> 00: 12:31,940
Introducing you
this is my sister Miss Hesway
189
00:12:32,049 --> 00:12:34,279
My wife Mrs Hesway
this is…
190
00:12:41,892 --> 00:12 :46,920
What stories did you like to hear when you were a kid?
191
00:12:47,030 --> 00:12:49,885
Let me think about
"Casanova Love Story"?
192
00:12:50,000 --> 00:12:52,491
Every night we turn off the lights
193
00:12:52,603 --> 00:12:53,627
We?
194
00:12:53,737 --> 00:12:55,329
I was only this big at the time
195 00:12: 55,439 --
> 00:12:57,999
Well, you must have had a happy childhood > 00:12:59,666 is really happy 197 00:13:00,377 --> 00:13:01,969 What about the woman? 198 00:13:02,079 --> 00:13:03,034 Women... 199 00:13:03,147 --> 00:13:06,105 You know a lot of women, right? I don't know 200 00:13:06,216 --> 00:13:08,104 Maybe I shouldn't use the word "less" 201 00:13:08,218 --> 00:13:10,311 It's hard to estimate 202 00: 13:10,420 --> 00:13:12,115
Sorry, Mr. Flanders
203
00:13:12,222 --> 00:13:14,850
Do you need me to reserve
this station for you every night?
204
00:13:17,394 --> 00:13:18,349
Okay
205
00:13:18,462 --> 00:13:19,417
Thank you
206
00:13:20,531 --> 00:13:21,623
Where are you talking about?
207
00:13:21,732 --> 00:13:24,360
I think they're all madly in love with you
208
00:13:24,468 --> 00:13:25,059 It's
hard to say
209
00:13:25,169 --> 00 :13:27,535
But you don't pay much attention to them
210
00:13:27,638 --> 00:13:28,434
No, just the opposite
211
00:13:28,539 --> 00:13:31,463
Your comments on them are very objective
212
00:13:31,575 --> 00:13:33,338
Yeah, I'm not just objective
213
00:13:33,443 --> 00:13:34,967
I would idealize them
214
00:13:35,078 --> 00:13:37,103
I would put them on this
215
00:13:37,214 --> 00 :13:39,978
But the more you know them, the harder it is to get to know them
216
00:13:40,083 --> 00:13:41,710
Yeah, but it's hard to keep the status quo, right?
217
00:13:41,819 --> 00:13:42,683
What do you think?
218
00:13:42,786 --> 00:13:47,416
If the foundation is not stable ,
you will break up soon
219
00:13:47,825 --> 00:13:50,658
(French)
220
00:13:50,994 --> 00:13:54,452 It's
better to talk about yourself
221
00:13:54,798 --> 00:13:56,959 Don't talk about it
tonight
222
00:13:57,067 --> 00:13:59,365 Talk
about me another day
223
00: 13:59,636 --> 00:14:01,695
Think about what to do tomorrow
224
00:14:01,939 --> 00:14:03,668
I thought of
225
00:14:03,841 --> 00:14:07,766
I'm not trying to dump myself
226
00:14: 17,521 --> 00:14:19,751 Had a great time
today, didn't it?
227
00:14:20,023 --> 00:14:22,856 The
weather is great, thank you
228
00:14:24,528 --> 00:14:25,790
Where are we talking about?
229
00:14:25,896 --> 00:14:27,921
You were about to tell me where you were born
230
00:14:28,031 --> 00:14:28,861
True
231
00:14:28,966 --> 00 :14:30,024
Mr. Flanders
232
00:14:30,133 --> 00:14:31,327
Your telegram
233
00:14:31,602 --> 00:14:35,868
Thank you
, Miss McKay
234
00:14:36,039 --> 00:14:37,199
Are you Miss McKay?
235
00:14:37,307 --> 00:14:37,966 Anything
?
236
00:14:38,075 --> 00:14:39,269
You also have a telegram
237
00:14:40,577 --> 00:14:41,703 Thank
you 238 00:14:43,380 --> 00:14:45,177 Excuse me, Frankie 239 00:14: 57,594 --> 00:14:58,458 is he sent? 240 00:14:58,562 --> 00:14:59,790 What about you? 241 00:15:06,436 --> 00:15:08,495 Where are we talking about? 242 00:15:08,605 --> 00:15:12,530 I was about to say where I was born 243 00:15:12,643 --> 00:15:15,032 I was born in Boston 244 00:15:15,145 --> 00:15:16,976 I can't wait for you to grow up
245
00:15:17,080 --> 00:15:18,843 Be
patient
246
00:15:18,949 --> 00:15:21,179
It didn't take long for me to grow up
247
00:15:21,585 --> 00:15: 22,677
Then I went to New York
248
00:15:22,786 --> 00:15:26,313
Singing in a bar until 3am
249
00:15:26,423 --> 00:15:29,153 The
manager kept bugging me At four o'clock
250
00:15:29,259 --> 00:15:31,352
and then I go home
251
00:15:31,828 --> 00:15:32,817 Does
he have...
no
252
00:15:32,930 - -> 00:15:33,988
Yeah
253
00:15:34,464 --> 00:15:38,560
And one day he shows up
254
00:15:38,669 --> 00:15:39,465
is that guy
255
00:15: 39,569 --> 00:15:47,431
That's right, and then he said
I'm not suitable to stay in this kind of place
256
00:15:48,078 --> 00:15:51,434
I followed: Am I not suitable?
257
00:15:52,683 --> 00:15:56,380 And
... what happened?
258
00:15:56,486 --> 00:15:57,714
What's wrong?
259
00:15:57,821 --> 00:15:58,947
I thought you were talking
260
00:15:59,056 --> 00:16:00,421 I
didn't say anything 261 00:16:00,791 -- > 00:16:02,782 But you're right 262 00:16:03,660 --> 00:16:10,054 He said I'd stay in a nice house with a view 263 00:16:12,903 --> 00:16: 15,133 is a good place to reinvent yourself 264 00:16:15,238 --> 00:16:17,798 Yes, I study hard 265 00:16:17,908 --> 00:16:18,806
Learn to sing?
266
00:16:18,909 --> 00:16:22,697
and music, art, literature, etc.
267
00:16:23,046 --> 00:16:26,038 so you 'll be a good wife
someday 268 00: 16:26,249 --> 00:16:28,547 Yeah, that's about it 269 00:16:28,652 --> 00:16:29,710 isn't it? 270 00:16:29,820 --> 00:16:31,583 No, nothing bad 271 00:16:31,688 --> 00:16:33,246 I think so too 272 00:16:36,593 --> 00:16: 39,858 We live together now 273 00:16:40,230 --> 00:16:42,721 My life is like an open book 274 00:16:42,799 --> 00:16:44,960 Now is the first page The start of 275 00:16:45,068 --> 00:16:47,457 is also the only page 276
00:16:53,677 --> 00:16:55,269
Excuse me
277
00:16:56,046 --> 00:16:57,741
Thank you so much
278
00:16:57,848 --> 00:16:59,110
not good
279
00 :16:59,216 --> 00:17:00,581
, etc.
280
00:17:00,684 --> 00:17:01,912
Your camera is pretty good
281
00:17:02,019 --> 00:17:02,576
Can I borrow it ? show me?
282
00:17:02,686 --> 00:17:03,778 ok
283
00
:17:04,221 --> 00:17:05,449
is still new
284
00:17:05,555 --> 00:17:06,510
thanks
285
00 :17:06,923 --> 00:17:09,153
Please... stop
286
00:17:09,259 --> 00:17:11,386
That's unfortunate, isn't it?
287
00:17:11,495 --> 00:17:13,884
Damn
288
00:17:15,399 --> 00:17:16,388
You shouldn't do that
289
00:17:16,500 --> 00:17:17,990
I know
290
00:17:18,268 --> 00:17:19,394
You know
291
00:17:19,503 --> 00:17:22,734 It's not good for us to
be seen by others 292 00:17:22,839 - -> 00:17:25,034 Right or wrong someone will say 293 00:17:25,142 --> 00:17:27,303 So we better not meet again 294 00:17:27,411 --> 00:17:28,400 That's true What a pity 295 00:17:28,512 --> 00:17:29,444 Bye 296 00:17:29,546 --> 00:17:32,640 What's wrong, are you afraid? 297 00:17:32,749 --> 00:17:33,477 afraid of you?
298
00:17:33,583 --> 00:17:34,538
yes
299
00:17:34,651 --> 00:17:35,845
no
300
00:17:36,086 --> 00:17:39,283
you know
this trip Very little time left on the voyage
301
00:17:39,389 --> 00:17:41,380
And I can't stand being alone
302
00:17:41,491 --> 00:17:44,483
You can walk in the sun
303
00:17: 44,594 --> 00:17:46,482
What if it rains?
304
00:17:48,632 --> 00:17:51,556
No, we're not good together
305
00:17:51,668 --> 00:17:53,761
You mean it's not good for you
306
00:17:53,870 --> 00:17:55,462
True
307
00:17:55,705 --> 00:17:58,333 Being
with you will make news
308
00:17:58,442 --> 00:18:01,070
I don't want to be in the newspaper
309
00:18:02,579 --> 00:18:05,969
so I go my way
310
00:18:06,083 --> 00:18:09,177
You go your way
311
00:18 :17,861 --> 00:18:20,284
Help
312
00:18:20,397 --> 00:18:22,763
Look over here, let me come...
313
00:18:23,433 --> 00:18:24,297
You are so serious
314
00:18:24,401 --> 00:18:25,356
What happened? Are you in trouble?
315
00:18:25,469 --> 00:18:27,460
Yeah, help me, okay?
He's heavy
316
00:18:28,672 --> 00:18:30,105
Come on, I caught him
317
00:18:31,174 --> 00:18:32,869
Good... now let go
318
00:18 :32,976 --> 00:18:34,409
try
319 from the other side
00:18:34,511 --> 00:18:35,569
Thank you
320
00:18:35,679 --> 00:18:36,873
You did a great job
321
00:18:37,647 --> 00:18:39,512
What the hell a thing?
322
00:18:39,916 --> 00:18:42,908
I fell down the stairs
323
00:18:43,019 --> 00:18:43,917
and couldn't get out, did I?
324
00:18:44,020 --> 00:18:45,214
yes
325
00:18:46,523 --> 00:18:48,286
you are special
326
00:18:48,625 --> 00:18:50,490
you Also
327
00:18:50,594 --> 00:18:51,322
right? How to say?
328
00:18:51,428 --> 00:18:54,261
Everyone is talking about you
329
00:18:54,364 --> 00:18:55,888
Really? what did they say?
330
00:18:55,999 --> 00:19:02,222
I don't know
at all
331
00:19:05,575 --> 00:19:06,872
I really don't understand
332
00:19: 07,110 --> 00:19:08,543 Why do
n't you talk to him
333
00:19:11,515 --> 00:19:14,507
You should pay more attention
or you will get hurt
334
00:19:14,618 --> 00: 19:16,848
I fell and
hurt my foot when I was your age
335
00:19:16,953 --> 00:19:18,545
What now?
336
00:19:20,090 --> 00:19:21,352
should be fine by now
337
00:19:21,458 --> 00:19:23,585
Then what are you picky about
338
00:19:23,994 --> 00: 19:26,121
I don't have it
339
00:19:26,863 --> 00:19:28,490
Sorry
340
00:19:29,833 --> 00:19:31,755
Champagne cocktails, thanks
ok sir
341
00:19:32,869 --> 00:19:35,064 Any
smoke?
The waiters in the smoking area only have
342
00:19:35,172 --> 00:19:36,104
Thank you
343
00:19:37,774 --> 00:19:40,004
Do you have pink champagne?
yes , sir
344
00:19:40,110 --> 00:19:41,202
give me a cup
ok sir
345
00:19:47,317 --> 00:19:49,046
good night good
night miss
346
00:19:49,286 - -> 00:19:52,210 Please
give me a champagne cocktail
Okay, miss
347
00:19:53,623 --> 00:19:55,056 Any
pink champagne?
348
00:19:55,158 --> 00:19:56,318
Yes, miss
349
00:19:56,426 --> 00:19:57,450
Thank you
350
00:20:24,821 --> 00:20:26,118
Hello
351
00:20:27,424 --> 00:20:28,618
Hello
352
00:20:33,029 --> 00:20:35,827
I put mine Change the number of reservations to one person
353
00:20:36,499 --> 00:20:37,864
Me too
354
00:20:38,568 --> 00:20:40,195
This is nothing to be ashamed of
355
00:20:40,737 --> 00:20:43,831
Although we
had a great dinner last night
356
00:20:48,345 --> 00:20:49,835
Do you speak Gaelic?
357
00:20:49,946 --> 00:20:50,901
is fluent
358
00:20:51,014 --> 00:20:53,209
Let's get out of here, okay?
359
00:22:02,319 --> 00:22:04,810
This is a joke
360
00:22:05,055 --> 00:22:05,953
What did you say?
361
00:22:06,056 --> 00:22:08,820
I said it was a joke
362
00:22:08,925 --> 00:22:11,052
I can't hear
what you're saying?
363
00:22:11,895 --> 00:22:16,252
No need, what else to avoid?
Everybody's looking at us
364
00:22:21,604 --> 00:22:24,698
listen, I'm leaving
you make me feel so bad
365
00:22:35,685 --> 00:22:37,482
Sorry, please Whose bag is this?
366
00:22:37,587 --> 00:22:39,452
I know, I just...
367
00:22:39,556 --> 00:22:41,717
No, wait, it's mine
368
00:23:19,596 -- > 00:23:21,723
Oh my goodness, this pool is so
tiny369
00:23:21,831 --> 00:23:24,163
Don't change the subject
, you took my cigarette
case370
00:23:24,267 --> 00:23:26,223
not on me
371
00:23:27,771 --> 00:23:29,068 The
boat will stay here for five hours
372
00:23:29,172 --> 00:23: 30,196
This is Franche Countryside
373
00:23:30,306 --> 00:23:31,330
Are you going ashore?
374
00:23:31,441 --> 00:23:33,397
Yes, to visit a lady
375
00:23:33,510 --> 00:23:35,774
You have women in every port
376
00:23:35,879 - -> 00:23:37,744
I'm looking at my grandmother
377
00:23:38,448 --> 00:23:39,278
Don't you believe it?
378
00:23:39,382 --> 00:23:40,781
I don't believe it
379
00:23:40,884 --> 00:23:41,680
Are you interested in seeing her?
380
00:23:41,785 --> 00:23:43,878
Okay, I want to see your grandmother too
381
00:23:43,987 --> 00:23:45,852
382
00
:23:46,956 --> 00:23:48,947 Surprised
?
Okay
383
00:24:07,944 --> 00:24:10,435
Is this a gift for your grandmother?
384
00:24:10,513 --> 00:24:11,741
Yes
385
00:24:14,017 --> 00:24:15,279 It's
beautiful, isn't it?
386
00:24:15,385 --> 00:24:15,908
What?
387
00:24:16,019 --> 00:24:17,247
Don't you think it's beautiful here?
388
00:24:17,353 --> 00:24:19,913
Yeah
you want to hear an old joke?
389
00:24:20,023 --> 00:24:20,580 Let's
talk
390
00:24:20,690 --> 00:24:23,181
If it's beautiful over
there, why did you bring me here?
391
00:24:23,426 --> 00:24:25,087
It's an old joke
392
00:24:25,829 --> 00:24:28,787
You definitely didn't make up a grandmother
393
00:24:28,965 --> 00:24 :31,229
is really not
394
00:24:56,059 --> 00:25:00,883
is such a delicate place
395
00:25:03,032 --> 00:25:05,193 is
perfect
396
00:25:05,902 -- > 00:25:08,029
I'm starting to believe you have a grandmother
397
00:25:08,137 --> 00:25:09,695
Didn't expect you to say that?
398
00:25:09,806 --> 00:25:11,569
I'll find her to prove it
399
00:25:27,090 --> 00:25:28,523
She's not here
400
00:25:34,364 --> 00:25: 35,558
look at
401
00:25:36,966 --> 00:25:38,627
She must have gone to church
402
00:25:45,108 --> 00:25:49,204 Feidou
, how are you doing?
403
00:25:49,312 --> 00:25:52,076
Okay... my dog, how are you?
404
00:25:55,118 --> 00:25:57,279
What's so special about this place?
405
00:25:57,387 --> 00:26:00,185 It
's amazing
406
00:26:01,758 --> 00:26:05,057 It's
so peaceful here,
it's like another world
407
00:26:05,161 --> 00:26:07,891
Yes, this is my grandmother's world
408
00:26:07,997 --> 00:26:09,988 Tell
me more about her
409
00:26:10,333 --> 00 :26:12,597
My grandfather was a diplomat
410
00:26:12,702 --> 00:26:14,135
They traveled all over the world
411
00:26:14,237 --> 00:26:16,535
He came to settle here after he retired
412
00:26:16,773 --> 00:26:19,105
He was buried behind the church
413
00:26:19,676 --> 00:26:21,701
Grandma stayed here to stay with him
414
00:26:21,811 --> 00:26:23,176
She must be waiting
415
00:26:23,279 --> 00:26:26,009
And she can't seem to wait
to be with my grandfather
416
00:26:40,830 --> 00:26:44,129
Nico Lass…
417
00:26:53,810 --> 00:26:59,237
(French)
418
00:27:17,467 --> 00:27:20,027
Nicolas, is that her?
not
419
00:27:27,977 --> 00:27:29,933
she's Teri McKay
420
00:27:30,446 --> 00:27:32,209
hello
hello
421
00:27:32,315 --> 00: 27:34,647
Grandma thought you were my fiancee
422
00:27:36,219 --> 00:27:38,915
(French)
423
00:27:38,955 --> 00:27:42,220
Sorry, I just said I like you
424
00:27:42,325 --> 00: 27:44,816
thanks, I'm so happy
425
00:27:45,495 --> 00:27:49,522
I'm so sorry I have to sit down
426
00:27:49,766 --> 00:27:52,929
I've been praying too long today
427
00:27:53,803 --> 00:27:56,465 Omg
my knees
428
00:27:56,572 --> 00:27:58,836
They're as old as me
429
00:27:59,575 --> 00 :28:04,308
Your home is really beautiful,
thank you
430
00:28:04,580 --> 00:28:06,343
I would like to live here forever
431
00:28:06,449 --> 00:28:09,805
You are
too young Not suitable for living here
432
00:28:09,919 --> 00:28:13,741
This is where the old man remembers
433
00:28:13,856 --> 00:28:17,849
You're still young and you need to go outside to see more
434
00:28:20,063 --> 00:28:23,294
This church looks fascinating
435
00:28:23,399 --> 00:28:25,060
Would you like to go in and see?
436
00:28:25,168 --> 00:28:26,965
ok?
(French)
437
00:28:27,070 --> 00:28:28,230
Thank you
438
00:28:29,972 --> 00:28:33,362
Oh Nicholas
439
00:28:35,545 --> 00: 28:40,369
How long have you been away from church?
440
00:28:40,483 --> 00:28:41,916
I...
441
00:28:42,018 --> 00:28:44,043
Since you're not a pastor's assistant
442
00:28:44,153 --> 00:28:44,949
I know
443
00:28:45,054 --> 00:28:47,545
go in, you won't lose any meat
444
00:28:47,657 --> 00:28:48,316
Okay
445
00:28:48,424 -- > 00:28:50,619
I'll prepare tea
and let me help you
446
00:28:50,727 --> 00:28:52,991
No, go to church
447
00:30:48,978 --> 00:30:52,869
( French)
448
00:31:13,202 --> 00:31:14,226
She's Mary
449
00:31:14,337 --> 00:31:15,599
Hello
450
00:31:15,771 --> 00:31:17,932
(French)
451
00:31:24,513 --> 00:31:25,912
This is my friend, Marlos
452
00:31:26,015 --> 00:31:26,879
Miss, hello
453
00:31:26,983 -- > 00:31:27,608
Hello
454
00:31:27,717 --> 00:31:30,515 The
last time I saw Marlos
he had three kids
455
00:31:30,620 --> 00:31:36,183 Marlos
said France needed people
so he Seven daughters
456
00:31:37,059 --> 00:31:38,947
Must see my family members
457
00:31:39,061 --> 00:31:40,653
No problem
458
00:31:40,763 -- > 00:31:44,392
Really?
I want to talk to Miss McKay alone
459
00:31:44,600 --> 00:31:47,125
Please be merciful
460
00:31:47,236 --> 00:31:49,602
I won't reveal your secrets
461
00 :31:51,841 --> 00:31:52,671
Can I help you?
462
00:31:52,775 --> 00:31:54,208
Thank you dear
463
00:31:55,144 --> 00:32:00,867
I'm glad you're different from today's girls and you
can still do housework
464
00:32:00,983 --> 00:32:06,011
My family has ten children
and people who don't do housework will have nothing to
eat465
00:32:06,322 --> 00 :32:08,847
This room is great
466
00:32:08,958 --> 00:32:12,553
My husband is a collector
467
00:32:12,662 --> 00:32:16,223
He likes beautiful things, and so do I
468
00:32:16,699 --> 00:32:20,055
I should have hired a housekeeper
but two died before me
469
00:32:20,169 --> 00:32:23,627
And I don't have the strength to train another
470
00:32:24,073 --> 00:32:26,769
It's okay to tell you
471
00:32:26,876 --> 00:32:30,073
I was going to live to be eighty
472
00:32:30,179 -- > 00:32:31,874
didn't expect to live to be eighty-two .
473
00:32:31,981 --> 00:32:36,338
I think I'd better start saving money
if I'm going to live long
474
00:32:36,452 --> 00:32:38,682
You're so smart
475
00:32: 41,557 --> 00:32:42,512
Do you like it?
476
00:32:42,625 --> 00:32:44,786 I
like it, it's very attractive
477
00:32:47,463 --> 00:32:48,623 Did
Mr. Flanders draw it?
478
00:32:48,731 --> 00:32:49,720
is Nicky's drawing
479
00:32:49,832 --> 00:32:51,163
Nicky?
It's him
480
00:32:51,267 --> 00:32:53,292
He drew it a long time ago
481
00:32:53,402 --> 00:32:55,893 It
's really good
482
00:32:56,105 --> 00: 32:58,300
He's very talented
483
00:32:58,874 --> 00:33:00,899
I'm sorry, I...
484
00:33:01,010 --> 00:33:02,932
I didn't mean to inquire...
485
00:33:03,045 --> 00:33:06,708
He's picky and picky
486
00:33:06,916 --> 00:33:11,046
Artistic talent allowed him to create a
critical personality and let him destroy
487
00:33:11,153 --> 00:33:13,075
So, he's still nothing
488
00:33:13,189 --> 00 :33:15,020
What a pity
489
00:33:15,124 --> 00:33:19,254
And he has a busy and romantic life
490
00:33:20,663 --> 00:33:23,154
Let me come
, dear, thank you You
491
00:33:24,100 --> 00:33:25,089
take it
492
00:33:27,937 --> 00:33:32,328
I'm so glad you came to see me
493
00:33:32,441 --> 00 :33:35,205
I was going to pretend to be calm
494
00:33:35,311 --> 00:33:36,972
How do you think I'm doing?
495
00:33:37,079 --> 00:33: 39,445 you did a
great job :44,376 Thank you 498 00:33:45,721 --> 00:33:48,781 I love Nicholas 499 00:33:49,025 --> 00:33:51,016 When he was a boy 500 00:33:51,127 --> 00:33:54,551 played the piano well 501 00:33:54,663 --> 00:33:57,291 and then sent him to study painting 502 00:33:57,400 --> 00:34:01,029 he too Quickly learn 503 00:34:01,137 --> 00:34:02,570 Like a multi-talented genius? 504 00:34:02,671 --> 00:34:06,937
Well, it's all too easy for him
505
00:34:07,109 --> 00:34:15,869 What
attracts him is
the places he hasn't been to and the women he hasn't touched
506
00:34 :15,985 --> 00:34:18,545
Maybe I shouldn't know him
507
00:34:20,056 --> 00:34:23,548
No, you're different
508
00:34:24,293 --> 00:34:27,353
I To be honest with you
509
00:34:27,463 --> 00:34:29,761
I've been worried about him
510
00:34:31,167 --> 00:34:33,032
Sometimes it makes me afraid
511
00:34:33,135 - -> 00:34:34,159
why?
512
00:34:34,804 --> 00:34:39,127
Nicholas is going to be in debt someday
513
00:34:39,408 --> 00:34:42,332
finds himself having a hard time
514
00:34:46,015 --> 00:34:51,408
but seeing you two together
I think it's much better
515
00:34:52,721 --> 00:34:54,245
Really?
516
00:34:54,356 --> 00:34:55,983
Do you think so?
517
00:34:58,127 --> 00:35:01,893
I wish I had your confidence
518
00:35:01,997 --> 00:35:05,194
You will naturally have confidence
519
00:35:05,301 --> 00 :35:07,394
It's your personality
520
00:35:08,804 --> 00:35:15,835
That's not Nicholas's problem,
women lose their minds when they meet him
521
00:35:24,086 --> 00 :35:29,376
I saw that the Marlos family not
only announced the good news but also talked to his wife
522
00:35:29,492 --> 00:35:33,519
You really should learn from others and
not sit on my hat
523
00:35 :36,065 --> 00:35:38,488
What are you two talking about?
524
00:35:38,601 --> 00:35:40,899
Say it to scare you to death
525
00:35:41,003 --> 00:35:42,095
I think it's also
526
00:35:42,204 --> 00:35:44,092 It
must be my grandmother talking
527
00:35:44,206 - -> 00:35:48,802
That's right, he said
if you didn't get what you wanted as a kid
528
00:35:48,911 --> 00:35:51,835
You'd lie on the floor and lie
529
00:35:51,947 --> 00:35:55,405
Yes...you can blink another eye
530
00:35:56,919 --> 00:35:58,409
So how do you answer?
531
00:35:58,487 --> 00:36:00,614
I said you can't do that anymore
532
00:36:00,723 --> 00:36:02,714 Ca
n't you?
No
533
00:36:02,825 --> 00:36:05,316
Now if you don't get what you want
534
00:36:05,427 --> 00:36:07,486
You'll just blush
535
00:36:11,467 --> 00:36:12,991
Want some tea?
536
00:36:13,636 --> 00:36:16,230
Don't ask me to explain later
537
00:36:17,239 --> 00:36:19,070
Yes, I want tea
538
00:36:19,575 -- > 00:36:23,272
I have a gift for you
, come and see
539
00:36:24,380 --> 00:36:26,143
What gift do I need when I'm so old
540
00:36:26,248 --> 00:36: 28,045
means the older you get, the more you need gifts
541
00:36:28,484 --> 00:36:30,509
You shouldn't spend money
542
00:36:30,619 --> 00:36:32,280
It's cheap and
I'll open it for you
543
00 :36:44,133 --> 00:36:46,897
Nicholas...
544
00:36:48,837 --> 00:36:51,169
How did you do it?
545
00:36:51,273 --> 00:36:53,764 Drawn
from memory, thanks
546
00:36:56,478 --> 00:37:01,108
This is my husband Andrew
547
00:37:01,717 --> 00: 37:06,040 It looks
like a real person, it's so real 548 00:37:06,155 --> 00:37:08,715 It 's a real face 549 00:37:09,625 --> 00:37:11,616 You really It was drawn from memory 550 00:37:11,727 --> 00:37:12,682 Yes 551 00:37:12,795 --> 00:37:14,092 Do you like it? 552 00:37:14,730 --> 00:37:17,028 It's a great drawing 553 00:37:17,132 --> 00:37:21,557 I've been drawing for a while and I don't know if I should give it to you 554 00: 37:25,941 --> 00:37:29,104 I'll just say, he's very talented 555
00:37:38,254 --> 00:37:41,109 To
you... to
me? Thank you
556
00:37:42,925 --> 00:37:43,983
Thank you
557
00:37:45,527 --> 00:37:46,619
It's me again
558
00:37:47,997 --> 00:37:49,589
Now...
559
00:37:49,698 --> 00:37:52,792
I propose we raise our glasses...
560
00:37:53,369 --> 00:37:56,133
I don't know what to say
561
00:37:56,705 -- > 00:38:01
, is 802 related to his marriage?
562
00:38:07,483 --> 00:38:15,174
should be to say that
you have a happy and smooth return voyage
563
00:38:17,826 --> 00:38:18,918
Thank you
564
00:38:37,746 --> 00:38 :40,806
we have to go
565
00:38:42,985 --> 00:38:45,715
It's a beautiful day
566
00:38:46,322 --> 00:38:50,281
Let's play a song for us before we leave
567
00:38:50,392 --> 00:38:51,518
not good
568
00:38 :51,627 --> 00:38:52,252
Faster
569
00:38:52,361 --> 00:38:54,784
Nicholas, no good, I'm all...
please
570
00:38:54,897 --> 00: 38:55,989
Look at my wrinkled hands
571
00:38:56,098 --> 00:38:58,953
No, no excuses, come
on, please
572
00:39:02,304 --> 00:39: 04,329
Grandma used to be a concert pianist
573
00:39:04,573 --> 00:39:05,835
That was before
574
00:39:06,308 --> 00:39:09,607
Remember? I often play this one
575
00:42:09,124 --> 00:42:12,150
I don't like the sound of the boat flute
576
00:42:27,376 --> 00:42:30,174
Grandma, you should drape this over your shoulders
577
00:42:30,279 --> 00:42:32,543
Thank you dear
578
00:42:35,150 - -> 00:42:36,640
This shawl is beautiful
579
00:42:36,752 --> 00:42:39,243
Do you like it?
yes i like
580
00:42:39,321 --> 00:42:42,085 someday
i'll send it to you
581 00:42: 42,190
--> 00:42:43,623 not
good :43,725 --> 00:42:46,114 I would love to 583 00:42:57,339 --> 00:42:59,671 I only send it here 584 00:42:59,775 --> 00:43:03,836 Here is my little Small world boundaries 585 00:43:09,585 --> 00:43:12,281 Here is a perfect world 586
00:43:13,722 --> 00:43:18,421
Thank you for letting me in, bye
587
00:43:19,061 --> 00:43:20,653
Bless you
588
00:43:22,531 --> 00:43: 24,726
(French)
589
00:43:24,833 --> 00:43:28,564
I'll be back to see you soon
I'll write to you from time to time
590
00:43:29,871 --> 00:43:32,260
I'll wait for you 591 00:43:38,046 --> 00:43:39,604 Be optimistic
592 00 : 43:39,715 --> 00:43:41,307 (French) 593 00:44:03,772 --> 00:44: 05,171 Goodbye 594 00:44:05,774 --> 00:44:07,071 Goodbye 595 00:44:31,900 --> 00:44:33,856 I'm looking for you everywhere 596 00:44:34,002 --> 00:44:36,391
I also asked about your stateroom...
597
00:44:37,105 --> 00:44:38,766
Have you ever cried
598
00:44:39,441 --> 00:44:40,567
Yes
599
00:44:44,179 -- -> 00:44:46,841
Beautiful things move me
600
00:44:47,849 --> 00:44:56,075
Thank you for making my day the most beautiful
and memorable
601
00:44:56,491 --> 00:44:59,324
You are so kind to my grandmother
602
00:45:00,262 --> 00:45:02,492
I will write to her when I get back
603
00:45:02,597 --> 00:45:
04,121 Okay
604
00:45:08,904 --> 00:45:11,327
Let's take a walk, okay?
605
00:46:04,359 --> 00:46:05,883 Stop crying
606
00
:46:06,394 --> 00:46:09,090
I said it was too touching
607
00:46:20,575 --> 00:46:23,271
Nikki, the ocean is ahead of us
608
00:46:23,979 --> 00:46:27,870
I know
today has changed our love life
609
00:46: 27,983 --> 00:46:29,541
Yes
610
00:46:30,085 --> 00:46:31,882
Can I accompany you to your room?
611
00:46:32,821 --> 00 : 46 : 34,743 I
do n't think so :47:12,727 --> 00:47:14,092 and so on 615 00:47:18,633 --> 00:47:22,558 Terry why are you here, it's too dangerous 616 00:47:22,671 --> 00:47 :24,104 Honey, we have a lot to discuss 617 00:47:24,206 --> 00:47:28,734
I know, but
it's over when people see us together
618
00:47:28,844 --> 00:47:32,109
But our problems have to be solved quickly
619
00:47:32,214 --> 00:47:37,277
I know
so don't complicate things
620
00:47:37,385 --> 00:47:39,580
I'm a woman, so naturally I have to be cautious
621
00:47:39,688 --> 00:47:42,213 I can only think when
you're not around
gotta be clearer
622
00:47:42,324 --> 00:47:46,021
so you think about yours, I think about mine
623
00:47:46,127 --> 00:47:47,151
ok
624
00:47:47,395 --> 00:47:49,522
When we miss you all
625
00:47:50,966 --> 00:47:54,163
What you just said sounds so sweet
626
00:48:11,953 --> 00:48: 12,942
Hope you have a good morning
627
00:48:13,054 --> 00:48:14,544
I wish you a good day, so be it
628
00:48:14,656 --> 00:48:15,680
don't
629
00:48:15,790 --> 00:48 :16,779
What 's wrong,
keep going
630
00:48:16,892 --> 00:48:17,756
Oh my god
631
00:48:18,593 --> 00:48:19,992
Wait, don't go
632
00:48:21,796 --> 00:48:23,286
Do you have a conclusion?
633
00:48:23,398 --> 00:48:24,422
no, keep going
634
00:48:24,532 --> 00:48:25,556
oh my god
635
00:48:26,701 --> 00:48:28,259
I miss you
and me too
636
00:48:28,370 --> 00:48:29,860
Why didn't you call me?
637
00:48:29,971 --> 00:48:31,962
I will, but you know...
638
00:48:32,908 --> 00:48:33,567
Did you just say something?
639
00:48:33,675 --> 00:48:35,768 I did n't
want to talk , did I :41,483 --> 00:48:44,441 I'm afraid it's spread all over the ship before they eat us642 00:48:44,552 --> 00:48:46,782 You know, most of the waiters have a lot of mouths643 00 :48:46,888 --> 00:48:48,719 go the other way God 645 00:48:53,261 --> 00:48:55,183 and so on, dear 646 00:48:55,463 --> 00:48:57,328 dear, listen, I... 647
00:48:58,633 --> 00:49:00,066 is
weird
648
00:49:01,836 --> 00:49:03,064 is
fine...
649
00:49:06,041 --> 00:49:08,874
Good night, sir
, Is Miss Mackay dining?
650
00:49:08,977 --> 00:49:10,274
Yeah, do you two want to be together?
651
00:49:10,378 --> 00:49:12,369
No, leave her alone
652
00:49:12,480 --> 00:49:13,811
She's almost done
653
00:49:22,557 --> 00: 49:24,513
Remember to order steamed fish, it's delicious
654
00:49:24,626 --> 00:49:26,059
(French)
655
00:49:26,161 --> 00:49:27,458
Oh, shut up
656
00:49: 47,215 --> 00:49:48,239
come in
657
00:49:49,617 --> 00:49:51,539
hello
Hi Mr. Haysway
658
00:49:51,653 --> 00:49:53,052
Miss McKay
659
00:49:53,989 --> 00:49:55,013 Where
's Mr. Flanders?
660
00:49:55,123 --> 00:49:58,217
How would I know?
661
00:49:58,326 --> 00:50:01,523
Stop pretending, some say he's here
662
00:50:01,629 --> 00:50:04,518
Mr. Haysway,
don't you think you're a little over the top?
663
00:50:04,632 --> 00:50:05,963
I haven't seen Mr. Flanders in a while
664
00:50:06,067 --> 00:50:07,261
Hello, Terry
665
00:50:09,371 --> 00:50:12,863
I think you'll like this book
I've read it
666
00:50:14,743 --> 00:50:18,042
Haven't seen you in days
I thought you got off the boat
667
00:50 :18,146 --> 00:50:20,876
No way , the ship didn't dock
668
00:50:24,019 --> 00:50:27,750
Miss McKay, in case I don't get a chance to see you
669
00:50:27,856 --> 00:50:28,845
Best wishes to you Happy landing
670
00:50:28,957 --> 00:50:32,552
Thank you, but don't think...
I'm happy for you...
671
00:50:33,294 --> 00:50:37,492
Slow down...
I just wanted to ask you guys Do you two a favor
672
00:50:37,599 --> 00:50:38,657
What is that?
673
00:50:38,767 --> 00:50:41,463
Can you sign the photo for me?
674
00:50:47,142 --> 00:50:49,940
We each bought a different photo
675
00:50:50,045 --> 00:50:51,478 What did
you buy?
Who to buy from?
676
00:50:51,579 --> 00:50:53,570
Photographer on board
677
00:50:53,681 --> 00:50:56,172
There's a big exhibition going on on deck
678
00:50:56,284 --> 00:50:58,673
There's also a big jump off sale
679
00:50:59,187 --> 00:51:02,884
Mr. Haysway, let's think about
me Where can I find you?
680
00:51:02,991 --> 00:51:07,746
I'm either at the bar or at the restaurant
681
00:51:07,862 --> 00:51:09,124
Okay
682
00:51:11,433 --> 00:51: 12,695
Oh my God
683
00:51:17,772 --> 00:51:18,796
That's good
684
00:51:18,907 --> 00:51:22,832 It's
pretty good,
please be serious, it's horrible
685
00:51 :22,944 --> 00:51:25,936
After all we've been pretending for so long
686
00:51:26,047 --> 00:51:28,709
That's right, I'm sorry to you
687
00:51:30,919 --> 00 :51:35,709 To be honest
, I'm not that sad.
688
00:51:36,491 --> 00:51:38,584
Don't you think we're idiots
running around like a refugee?
689
00:51:38,693 --> 00:51:40,422
You're right
690
00:51:40,528 --> 00:51:44,259 Honestly
"
shall we join the others?"
691
00:51: 44,365 --> 00:51:46,492
Okay
692
00:51:46,601 --> 00:51:48,990
Why not?
Anyway, nothing to be afraid of
693
00:51:49,104 --> 00:51:51,527
Let's seize
the last night at sea
694
00:52:02,951 --> 00:52:04,179
Hello
695
00:52:04,886 --> 00:52:08,310
Please do me one more favor and
let's swap partners696 00:52:
08,423
--> 00:52:10,482
This is the last night of the voyage and
everyone is having a good
time697
00:52:10,592 --> 00:52:13,584
right? Great
, but if it's you, don't think about it
698
00:52:21,102 --> 00:52:23,093 I
don't know what this guy is thinking
699
00:52:23,972 --> 00:52:26,805
"I Falling in love day by day"
700
00:52:27,575 --> 00:52:30,169
"Your tenderness to me"
701
00:52:30,278 --> 00:52:31,438 What
a voyage
702
00:52: 31,546 --> 00:52:32,444
"Fools are hesitant"
703
00:52:32,547 --> 00:52:33,571
Hello
704
00:52:35,350 --> 00:52:36,374
Let's go out and breathe
705
00:52:36,484 --> 00:52:37,542
Come on, I'll show you the rudder
706
00:52:37,652 --> 00:52:39,051
Where is the rudder?
Aft
707
00:52:39,154 --> 00:52:40,246
I'm going to get my coat
708
00:52:43,525 --> 00:52:46,653
"Sometimes young and ignorant"
709
00:52:55,170 --> 00:52: 59,027
"Thinking of something wicked"
710
00:52:59,140 --> 00:53:02,564
"It's hard to do it on purpose"
711
00:53:03,011 --> 00:53:06,742
"You must be very happy"
712
00:53:07,248 --> 00:53:10,274
"Because it all came true"
713
00:53:14,122 --> 00:53:16,511
Why can't it stay that way?
714
00:53:18,660 --> 00:53:20,685
I talked to the captain, no
715
00:53:20,795 --> 00:53:21,750
No?
716
00:53:21,863 --> 00:53:22,591
No
717
00:53:22,697 --> 00:53:24,961
He said the boat can't turn around
718
00:53:25,667 --> 00:53:28,556
He politely said that
most of the people are going home
719
00:53:28,670 --> 00:53:30,262
is silly, isn't it?
That's right
720
00:53:30,471 --> 00:53:32,632
I can understand what he's thinking
721
00:53:32,740 --> 00:53:35,834
It's absurd that it's just the two of us on the ocean
722
00:53: 46,754 --> 00:53:52,818
"Let the old lover go"
723
00:53:52,927 --> 00:54:00,220
"Memories never come to mind"
1
00:00:00,054 --> 00:00 :20,952
== accapr.vicp.net ==
724
00:54:00,335 --> 00:54:07,434
"Let the old lover go"
725
00:54:07,542 --> 00:54:13,538
"Those beautiful time"
726
00:54:21,422 --> 00:54:25,153
If you want to ask me what's on my mind
I'll jump right off the boat
727
00:54:30,665 --> 00:54:33,429
will arrive in New York tomorrow morning
728
00:54:33,968 --> 00:54:35,196
yes
729
00:54:37,138 --> 00:54:38,696 Will
he come to pick you up?
730
00:54:50,385 --> 00:54:53,684
What about her?
She will come
731
00:54:58,826 --> 00:55:01,624
Why is it so hard to be human?
732
00:55:01,729 --> 00:55:03,219
are people doing it themselves, right?
733
00:55:08,069 --> 00:55:09,798
Do you love him?
734
00:55:12,974 --> 00:55:14,635
no longer in love
735
00:55:18,046 --> 00:55:21,743
You know, I've never worked in
my life...
736
00: 55:21,849 --> 00:55:24,579
I know that and I
've been thinking about it
737
00:55:27,522 --> 00:55:28,454 What did
you just say?
738
00:55:28,556 --> 00:55:30,615
I didn't say anything
you have
739
00:55:30,725 --> 00:55:31,885
what?
740
00:55:33,027 --> 00:55:36,793
You said I like expensive things
741
00:55:36,898 --> 00:55:40,561 Things
like mink jewelry
742
00:55:40,668 --> 00:55:42,397 Did
I say that?
You have
743
00:55:42,503 --> 00:55:44,095
pink champagne
744
00:55:44,339 --> 00:55:46,967
is the life we all enjoy
745
00:55:47,642 --> 00: 55:51
, The days after 965 can be bitter
746
00:55:52,080 --> 00:55:53,570
Do you like beer?
747
00:55:53,648 --> 00:55:56,742
Like, it's a little different
yes
748
00:55:57,752 --> 00:56:01,415
My father drinks beer in the morning
749
00:56:01,522 --> 00:56 :04,013 Is
he a beer drinker?
Yes
750
00:56:04,726 --> 00:56:07,320 After a whole
day, he drinks everything 752 00:56:20,274 --> 00:56:23,107 We've missed the spring of life 753 00 :56:24,178 --> 00:56:27,443 This may be my last chance to be happy 754 00:56:27,548 -- -> 00:56:29,243 Me too 755 00:56:31,786 --> 00:56:33,708 Either now or never 756 00:56:34,522 --> 00:56:36,911 is never a scary word 757
00:56:38,059 --> 00:56:41,756
Fools let happiness slip away 758 00:56:
42,697 --> 00:56:46,053 And you just don't have a job 759 00:56:46,167 -- > 00:56:47,725 doesn't mean I won't work yes 760 00:56:47,835 --> 00:56:49,063 Of course I will work 761 00:56:49,971 --> 00:56:52,132 Suppose I … 762 00:56:52,240 --> 00:56:55,801 What if it took about six months to find a job ... 763 00:56:55,910 --> 00:56:57,434 ? Suppose... 764 00:56:57,545 --> 00:56:58,910 Don't make assumptions, be honest 765 00:56:59,013 --> 00:57:05,839 Okay, if I'm working hard, let's say it takes six months 766 00:57:06,020 --> 00:57:08,045
Where will you be then?
767
00:57:09,157 --> 00:57:11,853
Nikki, what are you trying to say?
768
00:57:11,959 --> 00:57:17,682 I just want
to make more money to marry you 770 00:57:24,939 --> 00:57:26,429 Your voice is hoarse 771 00:57:26,541 --> 00:57:29,772 That's because... I know 772 00:57:32,346 --> 00:57 :34,974 I'm going back to the room now 773 00:57:35,183 --> 00:57:40,940 Think about it over and over again 774 00:57:42,089 --> 00:57:44,887 I'll answer you in the morning, okay? 775 00:57:46,928 --> 00:57:49,886 it's going to be a long night 776 00:57: 50,932 --> 00:57:52,559 me too
777
00:57:59,207 --> 00:58:02,802 Getting married is an important step
for a woman like me 778 00:58:02,910 --> 00:58:04,138 I know 779 00:58:12,687 - -> 00:58:16,453 Do you like kids? I like 780 00:58:37,945 --> 00:58:39,003 Nikki 781 00:58:39,113 --> 00:58:40,410 I'm so worried you'll... 782 00:58:40,515 --> 00:58 :44,406 I didn't even have time to change clothes and didn't sleep until five o'clock 783 00:58:44,519 --> 00:58:45,611 I didn't sleep at all 784 00:58:46,921 --> 00:58:48,411 Listen carefully ok 785 00:58:48,489 --> 00:58:50,252 if all goes well yes 786 00:58:50,358 --> 00:58:52,986
If we both take
787
00:58:53,094 --> 00:58:53,890
in six months
788
00:58:53,995 --> 00:58:55,019
I'll write down what I'm going to say
789
00:58 :55,129 --> 00:58:56,187 Do
I want to watch it now?
Yes
790
00:58:56,297 --> 00:58:57,389
Okay
791
00:58:57,565 --> 00:58:58,293
"Honey"
792
00:58:58,399 --> 00:58:59,388
Point to me?
Yes
793
00:58:59,500 --> 00:59:02,458
"My love, remember to make an appointment
on July 1st at five o'clock"
794
00:59:03,204 --> 00:59:05,798
You didn't say where
It's up to you
795
00:59:06,140 --> 00:59:07,664
I don't know
I can't think
796
00:59:08,075 --> 00:59:10,134
View more about An Affair to Remember reviews