Shakespeare's Iraq War

Candelario 2022-03-23 09:02:58

Coriolanus is an adaptation of Shakespeare. In this film, we can see a number of famous actors from the British Academy, all of them work together to put Shakespeare's masterpieces on the big screen, using the urban background of Baghdad during the Iraq War. On the one hand, this move shows the respect of British actors to British drama masters, and on the other hand, it also shows that the political metaphors in Shakespeare's masterpieces still have practical guiding significance even if they are placed in contemporary times. This is also the main reason why artists around the world continue to remake Shakespeare's masterpieces. As some scholars in our country think: China's ideological wisdom has been pondered by pre-Qin thinkers, and later generations can only learn and rarely make breakthroughs. I am afraid that the British drama has been written by Shakespeare, and as a descendant of Shakespeare, we can only copy it.
The original film took place in ancient Roman times. The general Coriolanus had many exploits, but was exiled because of his stubborn temper. Coriolanus struggled with his past enemies to attack the Roman Empire, and he was finally persuaded by his mother to sacrifice his life. The film version moved the background to the modern Iraqi battlefield, but the lines were taken from Shakespeare's original book. For this reason, we saw a group of American soldiers with modern equipment charged into battle on the battlefield shouting the classic lines of Shakespeare's original works, and a group of British gentlemen in suits and ties were arguing about state affairs in the language of Shakespeare's time in the parliamentary chamber. Without mastering classical English, the impassioned cast alone is enough to make you feel like you've traveled back in time to ancient Rome. It is also worth mentioning that the excavation and display of human nature in the film makes the whole film fall into a strong tragic atmosphere, which is quite depressing after watching.
The total investment of the film is 10 million US dollars, which is a low-cost film. It is estimated that the performances of the big bowls in the film are mostly friendship performances. Even so, we can feel the seriousness of the actors in the film and have to admire their professionalism and love for classic Shakespeare plays. The way the film is shot is destined to be a small audience film with high and low audiences, and unless you are very passionate and familiar with Shakespeare's plays, it is difficult for you to accept this kind of film. I think that's why director Ralph Fiennes is so grateful to the three producers for their great help.
Two days ago, I revisited Mr. Lao She's three-act drama "Tea House", and I was impressed by the wonderful dialogue and the strong spirit of realism in the film. If this classic novel by Mr. Lao She is also moved to the real life scene like this film, the lines will be used in the original work, and a modern teahouse will be remade. It must look good, but I don't know if it can be approved?

View more about Coriolanus reviews

Extended Reading

Coriolanus quotes

  • Tullus Aufidius: Do they still fly to the Roman?

    Volsce Lieutenant: I do not know what witchcraft's in him, but your soldiers use him as the grace before meat, their talk at table, and their thanks at end. And you are darkened in this action, sir.

    Tullus Aufidius: He bears himself more proud, even to my person, than I thought he would when first I did embrace him.

    Volsce Lieutenant: Sir, I beseech you, think you he'll carry Rome?

    Tullus Aufidius: I think he'll be to Rome as is the osprey to the fish, who takes it by sovereignty of nature.

  • Volsce Lieutenant: How is it with our general?

    Tullus Aufidius: As with a man by his own charity slain.

    Volsce Lieutenant: Our soldiers will remain uncertain whilst 'twixt you there's difference, but the fall of either makes the survivor heir of all.

    Tullus Aufidius: I know it, and my pretext to strike at him admits a good construction. I raised him, and I pawned mine honor for his truth, who, being so heightened, he watered his new plants with dews of flattery, seducing so my friends. At the last, I seemed his follower, not his partner, and he waged me with his countenance as if I had been mercenary.

    Volsce Lieutenant: So he did, my lord. The army marveled at it. And in the last, when he had carried Rome and that we looked for no less spoil than glory...

    Tullus Aufidius: There was it! For which my sinews shall be stretched upon him. At a few drops of women's rheum, which are as cheap as lies, he sold the blood and labor of our great action. Therefore shall he die, and I'll renew me in his fall.