Second, although the plots of "inspirational", "love" and "business war" are posted, the characters are thin and the plot is simple and mentally retarded.
Third, I watched a film at the 2011 Shanghai International Film Festival. The Cantonese and Chinese subtitles of the film translated the show into "saucy", which was disgusting.
Fourth, the name of the movie "Burlesque", translated into "Bully" and "Bully Show", is correct in English, but the audience has no "funny" thing from the beginning to the end. It turned out that this dance place was called "Burlesque". It was used as the title of the movie. Just like there is a famous dance hall "Paramount" in Shanghai, which is used as the name of novels and movies.
Fifth, if you must see what "educational significance" is in the movie, if you must find one that is far-fetched, then it is: beauty, it is not enough for you to dance well, but also to have a good voice, this is called "compound type" Talents"; even if they are compound talents, they can dance well and sing well, that's not enough, they also need economic acumen, legal knowledge, and especially sensitivity to real estate!
View more about Burlesque reviews