First-person novels are hard to adapt

Sigurd 2022-04-15 09:01:07

This film failed, in addition to blinding everyone's eyes, it also tried to destroy everyone's longing for love.

When I was in high school, I contracted the secondary disease, and I bought this book for 8 yuan from a stall in front of the school. At that time, I forgot how I got to know Haruki Murakami. In short, it was full of reverence and eagerness to pretend. Xin handed over the 8 yuan, and was able to pay with the book seller, and used the self-study time to read the book carefully. At that time, even "The Reader" was a high-end book in school, and I suddenly encountered a plot like "Norwegian Wood". At that time, I was young and ignorant. The sex, death and confusion in this book made me very sad, breathless, extremely dislike.
If there is anything special, I was deeply impressed by the sexual descriptions of Reiko and Loli in the book. Later, when the book was borrowed by the whole class to read and returned to me, it was obvious from the side of the page that several pages were frequently read by people, and the descriptions of homosexual sex on those pages were turned black on the side. . Oh, so I'm not alone.

After many years and many things, I finally gradually understand the beauty and cruelty of "Norwegian Forest". Sweep away the haze.


"Norwegian Woods" is a very good song, I always thought that the movie version was especially necessary, but finally the movie version appeared, but it couldn't help.
After much deliberation, the biggest crux actually lies in the original work. "Norwegian Forest" is written in the first person, and all the readers' perceptions come from the protagonist's experience and psychological activities. And for any visual works, comics or dramas, the creator's way of showing the plot is spectator-style and multi-angle - such novel adaptations are more difficult, and "Norwegian Wood" also does not focus on this aspect, although in the film Occasionally, there will be Watanabe's confession, which is just a simple account of the incident, very pale.

It's easy to see that Chen Yingying didn't understand the original work, so he just edited and edited it. All he can show is to show the style of Japan in the 1960s, and then compress the plot to show some unreasonable long shots, plausibly complete a complete love story, and let the audience comprehend the rest. It's a pity for the fresh picture style and the music of the Beatles.

Naoko shouldn't be like Rinko Kikuchi.
Miss Kikuchi has long been awe-inspiring in "Babel Tower", and literary films always need a screen virgin - I mean a girl like Aoi Yu could be more visually powerful if she could play Naoko, after all Naoko's body and sex can be said to be the key starting point of the plot.

View more about Norwegian Wood reviews

Extended Reading

Norwegian Wood quotes

  • Naoko: Please remember me forever. Please always remember that I existed and was here by your side. Will you promise?

    Toru Watanabe: I promise I'll always remember.

  • Toru Watanabe: With each passing season, I grow father away from the dead. Kizuki remains 17. Naoko remains 21. For eternity.