When I saw the last quarter, I felt a little cold because I wasn't wearing pants.
Holding Reiko-sensei, who had slipped a sling, the cat woke up with a long, heavy panting. This paragraph finally let go, no matter who.
The music was unbearable, I finally got a little sleepy after watching it, thanks to the music that woke me up. Except for I~ love you, which is relatively smooth, everything else is simple. The narrative is staggered between GQ Male Roaming and Lohas Style, which makes middle-aged people look a little tired. Midori is the most outgoing, Reiko is exactly the same as the original in memory. Is Watanabe-kun a volleyball player? Naoko's grievances are all square, lacking roundness and softness. A square grievance jelly in the rain is quite Q. Yongze and Hatsumi just came out of the cover of the GQ China edition of the newsstand, and they also carried Jiao Di Di. The screen is full of water, and all seasons are summer.
If you want to relive the mood of reading novels back then, the Chinese subtitles of this version that I recommend to read are actually copied directly from Lin Shaohua's translation. Nonetheless, some of the details cut out in the movie are the essence of the original text, and as you know, I won't go into more detail.
But I think it can still be recommended, especially the Chinese subtitles of this version I watched. When the music at the end sounded, the following line was typed at the bottom of the screen, "I hereby cherish the memory of those good people cards that flew through the green years."
View more about Norwegian Wood reviews