The Mother of Electronic Love Letters

Elinore 2022-03-23 09:02:47

Recently, I began to like Lubitsch's comedies, and I turned to the black-and-white comedy "Pen pals" in the 1940s to see. Seeing the English name The Shop Around The Corner reminds me of You've Got Mail starring Meg Ryan, translated as "Electronic Love Letter". Meg Ryan's Katherine runs a small children's bookstore in New York City. This bookstore is located at the corner of a fork in the road. It is exquisite and warm, and its name is Shop Around the Corner. Therefore, since the English name of the movie was released, all the plots have not escaped my expectations: the screenwriters of these two films not only Both just like to have stores on street corners, and, I don't think these two movies need two writers at all.

"Pen pals" tells the story of a man and a woman who exchanged literature and feelings through letters, but they happened to go to the same store to work in their lives. Because of anonymous communication, the hero and heroine know nothing about it, and they tease each other at work and become dead enemies. After several ups and downs, the truth finally came out, the pen pals recognized each other and fell in love, and it ended happily. The plot of the love letter in "Electronic Love Letter" is no different from it, except that the medium of mutual complaint has changed from paper letters to online chat and email, and the work of the hero and heroine has changed from a grocery store clerk to a bookstore owner. They have also been together since the first meeting, except that the office politics in a small shop has been replaced by an anti-monopoly fight in a liberal capitalist economy. In short, the hero and heroine are to quarrel first, and then fall in love. When I watched "Electronic Love Letters" in middle school, Meg Ryan and Tom Hanks both claimed to be their favorite "Pride and Prejudice" in the movie. At that time, I thought that the source of the plot of this happy enemy was undoubtedly Jane Austen. However, after reading "Pen pals" today, we can see that the source does not need to be traced back to the British novels in the early 19th century. It is only necessary to look back more than 50 years without going abroad, and you can find ready-made scripts in Hollywood's script piles.

Structuralists presumably think it's okay for plots to be similar. Propp has already told us that folk tales spread across the Russian land, but there are 31 functions that cannot escape, not to mention the comedy films that are now mass-produced? However, however, the two films not only have the same plot framework, but also have almost no difference in texture.

In "Pen pals", James Stewart has a boss who is better than his father, and he supports him greatly, and his career is booming. In "Electronic Love Letter", Tom Hanks really had a big boss father who ran the evil chain of big bookstores, and he relied on this small corner bookstore to run on Meg Ryan. In "Pen pals," the heroine is bedridden because of lovesickness, and James Stewart goes to visit with guilt. Meg Ryan was also seriously ill in "Electronic Love Letter", and Tom Hanks also went to sit on the bedside to comfort him. In "Pen pals," the two wrote a letter and agreed to meet in a coffee shop, and each clipped a carnation in "Anna Kerenina" as a sign of recognition. The ciphers for "Electronic Love Letters" became "Pride and Prejudice" and the Red Rose. When James Stewart went to the appointment, a close friend accompanied him to help him peek by the window to see how his female pen pal looked, and Tom Hanks was not alone. What's more interesting is that the lines of these two friends are exactly the same. Well, I'll admit, this line was really good, and it made me struggle to keep myself from laughing too loudly while my roommate was taking a nap. However, dear "Electronic Love Letter" screenwriter, you shouldn't just hit Ctrl+C and Ctrl+V directly because of this. Seeing that you still remembered to change the protagonist's name, I really sighed for you.

James Stewart told the heroine in "Pen Pal Match" that the words in her pen pal's letter were actually quotes from Victor Hugo, and the heroine thundered, saying: "I thought all his good thoughts were with me. Correspondingly, now I find that he copied the book." When I was in junior high school, I once liked Meg Ryan very much, and I watched almost all the life light comedies starring her, and the one that impressed me the most was "Electronic Love Letter" . A large number of letter languages ​​mixed with literary imagination and simple vocabulary once brought a lot of help to my English listening. Until last week, when a friend asked me how to improve my English listening and speaking skills on the way to and from get off work, I still recommend this book. The original soundtrack of the film. Later, as I grew up, I gradually felt that the beautiful little sweet sister in the past was just a silly big sister, who only played boring and shallow light comedies, and her expressions were contrived and lackluster. However, because of the bookstore and letter writing, there is always a You've Got Mail that I like. Today I found out that even this film was copied. Sister Meg, you make me feel so bad!

The translation team of "Pen pals" is very cute, and translated the heroine's sentence "Now I found out that he copied the book" as "So he is Guo Jingming". Not only that pen pal is Guo Jingming, but Guo Jingming is everywhere.

Guo Jingming, you are not fighting alone!

View more about The Shop Around the Corner reviews

Extended Reading

The Shop Around the Corner quotes

  • Pirovitch: Kralik, you're not going?

    Alfred Kralik: No, I couldn't face her tonight. See, this morning I had a position, a future. No, no. I'm afraid I sort of exaggerated in my letters. I showed off a little. She's expecting to meet a pretty important man. Well, I'm in no mood to act important tonight.

  • Klara Novak (Miss Novak): It's my fault anyway that you got into this trouble. Please believe me, I'm sorry, too.

    Alfred Kralik: That's all right.

    Klara Novak (Miss Novak): It's true we didn't get along.

    Alfred Kralik: No.

    Klara Novak (Miss Novak): I guess we fought a lot. But losing a job at a time like this is something you don't wish...

    Alfred Kralik: On your worst enemy.

    Klara Novak (Miss Novak): I didn't say that, Mr. Kralik.

    Alfred Kralik: Well, let's not quarrel anymore.