Depend on each other

Leonora 2022-03-22 09:02:32

I saw this movie yesterday and was a little moved. Four children abandoned by their mothers, without financial resources, depend on each other for life. No money to go to school, living secretly in a small room like a garbage dump, no going out, no noise, no water, no electricity, these all form a strong contrast with the child's innocent smile.
The youngest children are naive and easily satisfied. They live a life without realizing what kind of life they are, and a little chocolate, going out for a walk, becomes a huge satisfaction.
The older children have already taken on the bitterness of life prematurely. Their mother, a single mother, finally chose to escape and handed all the burdens to the eldest child, Xiao Yuan. Children have the helplessness of children and the life they want, but they have no choice.
The youngest child, Xiaoxue, fell off the bench, was injured, and died. Xiaoyuan borrowed money from another truant girl who knew them well, and the two buried Xiaoxue together. Xiaoxue went away, quietly like a distant butterfly, silent, and no one else knew or cared about. Is it social numbness?
My mother also left me, and she also has her yearning and pursuit. I remember that for a while before she left, there was a dish of kohlrabi at home, and I was very happy to eat it. This is how naive I was as a child. Fortunately, I still have a stubborn and persistent father. Because of his efforts, I have been able to study smoothly and never worry about life. In 2005, I had some problems in both life and work. The first time I faced the problem of my livelihood, I felt very sad and depressed at the time. Although I quickly got out of this low point, the experience was really profound.
I felt a little bit of the same feeling when I saw this film today, so I will remember it.

View more about Nobody Knows reviews

Extended Reading

Nobody Knows quotes

  • Keiko, the mother: Now that we've moved into a new home, I'm gonna explain the rules to you, one more time. Let's promise to keep 'em, okay?

    Yuki: Okay. How many are there?

    Keiko, the mother: Okay, first of all: No loud voices or screaming. Can you do that?

    Yuki: I can.

    Keiko, the mother: Okay, next: No going outside.

    Yuki: Okay.

    Keiko, the mother: Can you do that? No even out on the veranda.

    Yuki: Okay, Mommy.

    Keiko, the mother: "Okay, Mommy." Can you keep that promise?

    Yuki: Sure!

    Keiko, the mother: Can you do it, little Shige-runt?

    Shigeru: MEEEEEW!

    Keiko, the mother: You gotta promise hardest, huh? Right? Absolutely no going outside. Can you do that? Bet you can-can.

  • Pachinko Parlor Employee: Shit. I'm 10 yen short. Lend me 10 yen.

    Akira Fukushima: Ten yen?

    Pachinko Parlor Employee: No big deal, huh? Lend me. What the hell is with that big wallet? What the hell is this?

    Akira Fukushima: It's a hand-me-down from Mom.

    Pachinko Parlor Employee: From who?

    Akira Fukushima: From Mom.

    Pachinko Parlor Employee: You moved, right? Roomy, huh? Any pubic hair comin', yet?

    Akira Fukushima: No...

    Pachinko Parlor Employee: Bullshit. I got mine in fifth grade.

    Akira Fukushima: No way.

    Pachinko Parlor Employee: No bullshit.

    Akira Fukushima: Well...

    Pachinko Parlor Employee: What the heck are you smiling about, huh?

    Akira Fukushima: Well, It's just that single mother's gine, well... there's no money...

    Pachinko Parlor Employee: Whoa. I don't have any money. What've you got left?

    Pachinko Parlor Employee: About 10,000 yen.

    Pachinko Parlor Employee: Oh, that's enogh, huh? You know, I'm in a hell of a jam. My stupid girlfriend, you know, she totally maxed out my credit cards. I'm badly off. I'm working my ass off, slowly paying it down, man. Uh, this is all I've got on me. This is it, the last time, huh?

    Akira Fukushima: Thanks, thank you.

    Pachinko Parlor Employee: Okay. I'm outta here.

    Pachinko Parlor Employee: By the way, Yuki ain't my kid. Every time I did with your mom, I used a prophylactic, huh? Good bye.

    Akira Fukushima: See ya.

    Pachinko Parlor Employee: Bye-bye.

    Akira Fukushima: Thanks for this.