other than movies

Ludwig 2022-03-23 09:01:47

It just came out of the cinema, and as an entertaining animation, this movie is okay.
But I don't want to comment too much on the film itself today.
I have watched a lot of foreign animations before. Generally speaking, I prefer to watch the original Chinese subtitled version,
because many times the Chinese dubbing tastes a lot worse, and there are not many resources.
But this time, because I went to the cinema to watch the genuine version, I had no choice, but this just gave me a chance to appreciate the Chinese dubbing that has evolved or is evolving.
Of course, this is still a blockbuster, so the choice of voice actors will not be too bad. There is
nothing to say about things such as natural timbre and tone.
What is worth making a stand is that there are relatively few voices in the dubbing of this movie. There are many internet terms and buzzwords with Chinese characteristics, such as not bad money, I am crazy, these things must belong to the free interpretation and play of the voice actors, because it is impossible for these Chinese characteristics to appear in the original lines. of.
So what does this show? Of course, let me just say what I feel. First, it shows the loose trend of the cultural censorship environment. In the past, informal and non-mainstream dubbing interpretations like this are unlikely to appear in the introduction of large-scale productions. It is very tight, and the recent delay of the WOW expansion is also based on this reason, off-topic. The second is that the scale of the dubbing actors has become larger, and they dare to add their own things to the Chinese dubbing. This is a temporary play with artistic processing properties (for the time being, it is not an official version). On the premise, I think this is worth advocating, we should not just blindly respect the original, sometimes it feels better to add something we are familiar with. The third is that grassroots culture has penetrated into every corner of culture. Previous Internet terms never advocated appearing in mainstream cultural communication channels, and strictly censored genuine imported films, such as those shown in cinemas, are more careful in terms of expression and content. , walking on thin ice, this time 'My Crazy Top' can appear in the film is undoubtedly a victory for grass-roots culture, which is not only accepted by the general public, but also gradually entered the mainstream cultural channels.

Well, that's about it. To sum up, this time I recommend everyone to go to the cinema to watch the genuine Mandarin dubbing. Of course, you can wait for it to be released online. It will definitely make everyone feel better.

View more about Monsters vs. Aliens reviews

Extended Reading

Monsters vs. Aliens quotes

  • Derek Dietl: Wow, you really are big.

    Susan Murphy: Yeah, but I'm still me. I'm still the same girl you fell in love with.

    Derek Dietl: Except you did just destroy the Golden Gate Bridge.

    Susan Murphy: Well, but that was the only way I was gonna stop that giant robot. Did you ever think I could do something like that?

    Derek Dietl: No, I didn't. I can honestly say that it never, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever occurred to me.

  • Susan Murphy: Look, I-I know this is a little weird. Okay - it's a lot weird. But we'll figure it out. I know that together, we can find a way to get me back to normal.

    Derek Dietl: Susan, try and look at this from my perspective. I have an audience that depends on me for news, weather, sports and heart-warming fluff pieces. So you expect me to put all that on hold while you try to undo this thing that happened to you, that I had absolutely nothing to do with?

    Susan Murphy: Yes. That's exactly what I expect. What-what about the life that we always talked about? Don't you still want that?

    Derek Dietl: Of course. I just... don't see how I can have that with you.

    Susan Murphy: [on the verge of tears] Derek, please. Don't do this.

    Derek Dietl: Oh, y-you have to faced facts, Susan. And don't crush me for saying this, but I'm not looking to get married and spend the rest of my life in someone else's shadow. And you're casting a pretty big shadow. I'm sorry. It's over. Good luck, Susan.