Although the plot can't be said to be ups and downs; the inner description - Capote's special every move and the voice that exists in his throat is not particularly delicate, in short, the most special are these two, so it feels like a movie. It was filmed enough for the hero to get used to it, so that it resembled Capote himself - of course, I understand that Capote himself is limited to this. But it is undeniable that I inexplicably like it.
he is a gay. An orphan. "An orphan who walked out of the front door", and in his work "in cold blood" the hero is in the same room with him, but the result is different - out of the back door - that's all. But the response to the blows along the way-the inner reaction should be so similar.
I remember that there seem to be about 3 paragraphs describing, his smoothness in the upper class - of course, that is not called smoothness, but is called.... Each of his dialogues has multiple, explosive points (hilarious points), so that the men and women - the upper class - laugh out loud, but the laughter may not feel so bold, but it makes people feel It's a little bit ugly -- a little bit (of course it doesn't affect the whole film), of course from behind the laughter you can imagine a dark, declining space behind him. As soon as he turned his head, he fell in—but he could control it.
And the male protagonist - in "in cold blood" of course - only said that he was unable to extricate himself at the moment of murder. The rest are shots of talking to Capote. Others are how magnetic, a little feminine, and a certain depth of heart in his voice. Maybe if you are lucky, you can also become some kind of everyone. Of course, the final hanging and Capote's frightened appearance when he saw the male protagonist's body twitching because he couldn't breathe or twitched with great strength are really deeply portrayed.
The tone of the whole film is dominated by the lack of color in the environment - or dark tones, gray tones. As Capote, ambled into the prison, a chill crept into my trousers.
In the version I read, the translations come and go from time to time. I read it twice and I still don't understand some words - there is a reason for my poor English.
I have ordered his online
I'd rather see the charm of nonfiction
View more about Capote reviews