Japanese boy, how can we slander our culture?

Jerrell 2022-03-21 09:02:35

Originally, this film mainly used eroticism and violence as its selling points. Originally, I wanted to shoot with beautiful VS strong men, muscle VS kung fu. It’s okay if you shoot well, but the worst part is that the shooting of ghosts is so bad!
Japanese devils have plagiarized our culture from the beginning, how can this make me feel at ease!
Buddha statues, landscapes, clothing, acupuncture, and even language all tend to slander Chinese culture.
Not to mention the rigidity of the shape, those robbers also speak Chinese. . . The cheongsam in the Tang suit is chaotically wrapped around a garbage man. It really doesn't look like the prince's goods wearing a dragon robe. . .

The last sentence of the robbers: There is something ahead! We are rich. . . (Chinese)

I would like to ask why the robber only speaks in Chinese? ! All other places communicate in English, which makes the Chinese sound particularly harsh. No one understands what your heart is in your little Japan. This international blockbuster is clearly slandering our Chinese image to the world!

Conclusion: Boycott the film

View more about DOA: Dead or Alive reviews

Extended Reading

DOA: Dead or Alive quotes

  • Tina Armstrong: How the hell are we supposed to get up there?

    Kasumi: We better get going.

    Christie Allen: Well, you're both on your own. I don't do teams.

    Tina Armstrong: Well that's fine with me, any team you're part of is bound to lose anyway.

    Christie Allen: Well I'll remember that when I'm collecting the $10 Million.

  • Kasumi: [after landing way off course from the site] ... It's a sign.

    Tina Armstrong: Look little Miss Zen Master. This isn't Karate Kid, it's DOA... as in Dead or Alive, as in 10 million dollars...

    Kasumi: [points to a sign] You don't understand. It's a sign.