After reading the comments of a few netizens, I found that the difference in translation is still there. It's really
like TAXI2 in the third part, the director of color who is suspected of being insane teaches Japanese "squeeze wow by you", the version I saw was "squeeze wow with empty milk", and immediately laughed = = and the director of color explained one word at a time (It's like helping memory or something...) When explaining "milk", he gestured with his big breasts (milk... = =|||) and explained that "Pate" Ra is not talking about you". . The translation is quite in place,
and then the name of Little Japan is translated into "Little Yellow". . . Oops. . It sounds more interesting than the Japanese, although the scope has become all Asia. . . Don't worry too much. .
In short, there are still a lot of people who laughed immediately after watching it. I suggest friends who haven't watched it or want to watch it again. I died of laughter. By the
way, let's talk about the hero Samy Naceri, this man looks really old at first glance, his face is full of flesh , Scar, plus that body embryo. . Oops. . But after seeing it, I liked it very much. I was hungry, and I really became an uncle control ==|||... I like his blue eyes, the small food he eats, and the fork under his eyes The scar that looks like is also shining brightly, and the hairstyle is also very smart, but in the fourth part he really has more fleshy muscles== Is it because he has become a papa, the
last sentence: (If you don't watch Gintama, please think Mosaic out this sentence by myself.
View more about Taxi reviews