Is the translation of the film proper? What about other translated names?

Sammy 2021-11-23 08:01:13

The original name of the film: KuBo And The Two Strings
The translation name of the film: Kubo and the Two Strings The

English translation of the two strings: gue

No matter String or Strings, as a noun, there is no meaning of "Qin".
String: The noun means: string; rope, belt; thread, plant fiber; [computer science] string.
Strings: The noun means: line; the stringed instrument department of the band.

Regardless of the beginning or the end, kubo's pianos are all three strings.

Therefore, the original name of the film “two strings” should be the mother’s hair and father’s bowstring.
Therefore, the translation of "Kubo and Erxianqin" is extremely inappropriate.

Also known as: The Legend of Magic Strings / Kubao: The Legend of Magic Strings (Taiwan) / The Monster Hunters (Hong Kong) / Kubo and Erhu
1. The Legend of Magic Strings-Fair;
2. Kubo : The Legend of Magic Strings (Taiwan)-- Cool treasure? I directly transliterated the protagonist's name (kubo), which is very honest. But is it really cool?
3. Demon Catching Squad (Hong Kong)-what a stupid name! Say you are a cultural desert, are you wronged?
4. Kubo and Erhu-Erhu? Erhu? ? Erhu? ? ? Ha ha ha ha ha ha ha
Close-up of the strings before the end of the war

Close-up of the strings on the opening market

View more about Kubo and the Two Strings reviews

Extended Reading
  • Dariana 2022-03-21 09:01:52

    Oops, it's just the disappointment of making up mysteries to show the Americans, and making up brain-damaged Western stories under the guise of Japanese elements. Sky lanterns and conjuring lanterns are clearly two things, and the more I look at them, the more I feel that this is really not China except for the torii... Copy Short comment: This buddy can beat the big devil if he plays the piano, why does he have to go over the mountains to find armor and swords?

  • Gertrude 2021-11-23 08:01:13

    To pay tribute to the three giant monsters of Ray Harryhausen, Leica Studio is going to go against the rhythm of the sky, integrating Gothic and Dongfeng elements. Such a dark animation is definitely an anomaly these days, but the story is full of warmth. It is about salvation and healing, and the theme melody of a family of three is exotic.

Kubo and the Two Strings quotes

  • Beetle: I have a question. If I'm Beetle and you're Monkey, why isn't he called Boy?

  • Kubo: [of Beetle] Monkey! I think he's in trouble! We should help him!

    Monkey: Kubo, your aunts are still out there! I'm sorry, but we have to head for shore!

    [Kubo jumps in the water, leaving Monkey distraught]

    Monkey: Kubo!

    [runs across the leafy galleon and jumps off to dive in for Kubo, but a mechanical hand attached to a chain grabs her by the leg and pulls her back onto the deck. She looks up above her as one of the sisters gently floats down towards the boat, holding the chain in her hand]

    The Sisters: Oh, how precious. I come here to fish, and all I reel in is a wretched ape. it is a shame that this filthy creature is all that's left of my sister's magic.

    Monkey: This filthy creature will tear you APART!

    [runs to the sister with a sword in her hands, jumps up and strikes at the sister who blocks the attack with a sword of her own]