Pleasant and strange sadomasochism is always good-looking, but it will become ugly if you press it hard on art

Johnny 2022-03-23 09:03:14

Let’s talk about a few obvious flaws first, not for nitpicking, but for the background knowledge points of the gossip:

1. Gao Renning has always called the aria "Un bel dì vedremo" as Madam Butterfly's "death scene". In fact, in the opera, this excerpt happened at the beginning of the opera. It was sung by Madam Butterfly when she dreamed of her American soldier coming back, and Madam Butterfly sang it. Suicide is at the end of the opera, and that excerpt is called "Con onor muore".

2. The incident happened in Beijing. Song Liling spoke standard Mandarin, but his old aunt spoke Cantonese. The filming location was indeed Beijing, but in the ambient voices of the street market one could hear Beijing dialect mixed with Cantonese. At that time, the license plate number in Beijing was not like the one in the movie, and the numbering format was good, but the diplomatic license plate has never been so cute and gratifying. If you can put a round label with the word "Zhi" directly on the license plate like a patch, then You know that Hong Kong counterparts are not good at leading the way, they are not literate, Hong Kong farmers, and the prop masters of the North Film Studio will definitely have to play cold and bad with you.

3. The brutal labor reform of intellectuals by the Cultural Revolution has nothing to do with people like Song Liling who have special revolutionary tasks. He doesn't have to work on the vast reservoir construction site. This scene is as grand as the intention.

4. For the plane at the end of the film, the word "China" on the fuselage is in traditional Chinese characters. The fuselage logo is suspicious, I hope I can suddenly recall where it is in the future.

5. Some of them are hard to say. It can be seen that the resources are too limited, which is interesting.

The "Beijing Opera House" in the film is an error in the subtitle translation, and the Peking Opera Peking Oprah is understood as a Beijing Opera. In the latter scene, there is a plaque on the door of the Moon Cave of the theater, which is not fully photographed, but I can guess that these four characters are "Overpass". Theater", this is not a real location, there is a sky bridge theater, built in 1953, with high specifications. The simple and terrible theater in the film is obviously not a real theater, not even a qualified theater scene. I can't imagine a famous actor will perform in such a place. When the actors sing, there are no lines projected on both sides of the stage, which is the standard for Peking Opera performances; but there were wall lamps with magnolia-shaped lampshades that were standard in theaters in that era, and there was a bit of real care in the absurdity. And respect: The drunken concubine mixed with Mei Lanfang's version in his later years. The lyrics only contain the word "island" (not in white), and the sound is not too coquettish (cough, it's going to fall), of course, the movie cannot be criticized against Master Mei. , I don't want to make people feel that the ugly girl plays Xi Shi, she has to "work" well, so Song Liling asked passers-by to say when she came out to sing the opera "Mrs. Butterfly", Miss Song is really beautiful, but her voice is really bad she simply hasn't the voice.

The street scene of old Paris in the film was shot in Budapest, Hungary, just like the Beijing Xizhimen Railway Station was not shot in Xizhimen in the film. This is a common method in the film. The old style is always imitated in the current backward areas, but familiar. people will still see the difference. The prison scene is also in Hungary, because there are particularly beautiful cast iron beams and columns. The street outside the palace wall was shot in Beijing, probably near Jingshan Park, and the scene of catching dragonflies is by the Yinding Bridge in Houhai. The scene of the Great Wall picnic does not need to be pondered. It is indeed one of the most beautiful parts of the Great Wall. The characters and scenery are extremely beautiful. The Friendship Hotel is also a real Friendship Hotel. It is located on Zhongguancun South Street, north of the Minzu University of China. The door of the hotel should still look like that now, maybe the neon signs have changed. Song Liling said she was going to Chengde to have a baby, but the next scene was at Kunming Lake in the Summer Palace. Of course, she could lie, so it wasn't a flaw.

The French embassy in China in the film is a red brick garden house with an iron fence. Because there is no real embassy rented to Beijing, it is very low and unrealistic. Comedy effect. The dish on the table at the colleague's party was a basket of shrimp dumplings. Gao Renning was bullied by his colleague, and he took a close-up of his plate. He could see half a hand-grabbed cake, which was absolutely impossible to order in Beijing during the Cultural Revolution. Seeing the director's intentions, he tried his best to create a Chinese atmosphere, just like ambient sound, there is absolutely no need to add Cantonese vocals, but he just wanted to follow a high standard. The ambient vocals are as a rule to have all kinds of noise in the whole track. Human voice is in, of course, ability and resources are another matter, this is a bit like Tsui Hark, there are always inexplicable flaws, but it looks good.

The movie has not won any awards. The cost is said to be 17 million US dollars, and the box office entry is less than 1.5 million US dollars. The box office and word of mouth are considered to be a big hit. It is a treasure in strange love and sadomasochism. , that is also quite wrong love.

"Mr. Butterfly" is often compared with "Farewell My Concubine". In fact, it doesn't make much sense. It's so boring that it seems to have to compare the cat and the dog. Yes, they are all four-legged, furry pets. One is Chen Kaige's masterpiece, because the standard is too high, it has been suspected for many years that it is not his own work (actually it is him), the sigh about drama art and the great era, it is too classic; and this one is a fragrant legend, Satisfy our curiosity. Literally speaking, what is the difference between "A Dream of Red Mansions" and "Jin Ping Mei"? Of course, it can be compared, but it's boring. The fair words spoken under the standards of one sound like a humiliation to the other. Really, Ximen Qing heard someone praise him as beautiful as Jia Baoyu.

What can be compared is small gossip, such as the performance of Leslie Cheung and Zunlong, and the artistic indicators of acting skills can go to the commentary of "Farewell My Concubine", here are the three customs.

There is nothing to praise or criticize, but the hard indicators such as photogenic can be compared a little. The filming time of the two films was around 1992. Leslie Cheung was 36 years old at the time, 4 years younger than Zunlong, over 35 years old, and one year older. Leslie Cheung retired from the music scene and went to Canada to recuperate for two years. When he returned, the Hong Kong media praised "Qing Liang Bai Jing" (Qing Liang Bai Jing, there is a class of scholars in Hong Kong who are the direct descendants of Kong Yiji, Le), and many years later, Yuan Siye Ge You was still passed down in the rivers and lakes. Words: They are all the same age, depending on how long they are. Zunlong has a deep outline. In the 20-year-old photo, there are clear marks under the eyes, which look like bags under the eyes (in fact, they are not). In "Mr. Butterfly", the 40-year-old Zunlong has no bags under the eyes at all. I can't see it at all. It's not entirely due to the thick foundation. Zunlong has a deep outline, tight skin, and eats up. The legendary Hollywood goddess's special "butterfly light" is used for this kind of face, so we see the result: A dragon like Meicheng doesn't need a soft light mirror! The soft light in "Farewell My Concubine" is so sharp. As a digression, when Leslie Cheung was 45 years old, he played a decadent man in "Different Dimension". He was very sad, saying that others didn't know it was a play, and just felt old. In fact, the eyebrows and eyes haven't changed much, but the skin and flesh have changed a lot. Is "Alien Dimension" worth the sacrifice?

Chen Dieyi is the voice of Yang Lixin, and Leslie Cheung has only two passionate original voices. It is said that the dubbing was because of the scolding scene. He shouted "87 Years" to Gong Li, but it was actually "Pan Jinlian". cat (into the word), but Leslie Cheung's Mandarin was really not good enough at that time, although he studied hard, let alone at this time, "I" (fireworks of different colors...) in the album "Big Heat" 8 years later, Mandarin lyrics There is "the sky is wide and the sea is wide", broad, Cantonese pronunciation is fut (into the word, similar to "Buddha"), he sings huo, obviously the Cantonese pronunciation has not been corrected completely, singing is easier than speaking lines. Zunlong was born in Hong Kong like Leslie Cheung. In "Mr. Butterfly", his Mandarin is standard. When Gao Renning entered the door, the old aunt wanted to stop him. , is also very soft and lazy, there is no reliable gossip that it is dubbing.

Zunlong entered the Peking Opera class at the age of 10, but he practiced martial arts. When the imperial concubine got drunk, although her appearance was as beautiful as Leslie Cheung's, it was a pity that she had no chance to express herself at all. The male dan's standard is on stilts (in other words, Leslie Cheung didn't step on it either), and the first few steps were too big and too fast when he appeared on the stage. If Yuan Siye saw it, he had to ask "How many steps to take". It was mainly because the director did not understand the drama, and even the lyrics he chose were not outstanding. When the concubine was toasting, there was clearly a arrogant and beautiful saying "Yah, ah, ah, who will drink with you all night?" The director only chose to be relevant. The maids respected the "Dragon and Phoenix Wine", especially with the disgusting expression of a passerby, a fat woman and aunt, suggesting that even the aunt knew that it was a man's counterfeiting. However, the director doesn't even understand his own Western opera "Mrs. Butterfly". We shouldn't ask too much for Peking Opera. After all, the art of drama is not a sad soul for this film, but a glamorous addition. Understand this, and understand why I said earlier that I don't need to compare it with "Farewell My Concubine".

As Zhang Ailing told us, all gorgeous legends have to have extremely clever and interesting dialogues. The lines of "Mr. Butterfly" are completely witty and witty at the level of Wilde, and they can be a small quotation. Excerpted a short paragraph, paraphrased a bit, will read.

Song Liling: There is an old saying in China, wasting time teaching women is like sprinkling rice in the wind. stupid.

Gao Renning: Is this still the case in the new society?

Song Liling: In the new society, we men and women are the same stupid.

I can understand that this movie was named rh at that time, and I couldn't watch it for a long time. It really couldn't help but make my heart a little bit, but this kind of strange story has to be banned with or without rh. Jin Ping Mei can be obtained by everyone. Do you see it. We can see later, in the words of Mr. Guan, Master Guan of Xifucheng: You are in good time.

View more about M. Butterfly reviews

Extended Reading
  • Murray 2022-03-19 09:01:09

    Whoever realizes the big dream first, I don't know in my life. You hold the butterfly in your hand, for fear that it will wither, but you don't want it to be a dragonfly, it will fly away at dawn.

  • Jairo 2022-04-21 09:03:17

    Jeremy Irons is so suitable for this role, John Lone is so beautiful, I would never be able to handle it if I were a man. Many people wonder why the French ambassador has not found out that Butterfly is a man for so many years. There is only one truth: you are gay. You see, there are answers to all the questions. It is said that this person has lived with other men, so how could he not be aware of it. It's you, the spectators who are holding the clothes.

M. Butterfly quotes

  • Rene Gallimard: Our world is changing. We French lost our war in Indochina because we failed to learn about the people we sought to lead. It's natural, therefore - correct, even - that they should resent us. How could they do otherwise, when we refused to treat them like fellow human beings?

  • Rene Gallimard: The Oriental woman: when she's good, she's very very very good. But when she's bad, she's Christian!