Which movie title is "Onward" or "1/2 of the magic"?

Daija 2021-12-02 08:01:27

"I'm going to see the advance show of "Magic Romance" tomorrow!"

"What the hell is "Magic Romance", we call it "The Magic of 1/2"," Miss Y rolled her eyes on WeChat.

The story is simple: the brothers have not had a father since they were young. The elder brother is very carefree, the younger brother is a little timid, and the younger brother is a bit disgusted with his elder brother.

When the younger brother turned 16, his mother said that his father actually left a gift for both of them. When you open it, it is a magic wand + phoenix stone. Using the correct spell, you can recall Dad for a day. When the younger brother used the spell, his elder brother Blind Jiebao made trouble, so he ran out of Phoenix Stone and only recalled his father's lower body.

So the brothers embarked on a trip to the Odyssey to find a new Phoenix Stone.

I thought to myself, this name is great too! Pixar's translated name finally abandoned the vulgar goods such as "XXX Secret Service" and "XXX Travel Notes"! And the most interesting place in "1/2 of the magic" is this "1/2".

1. The setting of the whole world. In this world, it is a modern society where magic and reality each account for 1/2 . Although the protagonists are elves, magicians, horses, unicorns, and their pets are fire dragons, unicorns, etc., those with wings will not fly because there are planes; the horses and horses will not run because there are cars; magic The teacher doesn't need magic anymore, because there are electric lights, air-conditioning coffee machines.

Second, only call out 1/2 dad.

3. The theme of the story falls on the complementarity of two brothers with completely different personalities. To complete a task, you need 1/2 carelessness (courage) + 1/2 cowardice (thinking). Similarly, it takes 1/2 inattention + 1/2 determination. In fact, the elder brother and younger brother are 1/2 respectively, and the two are finally merged into one.

The English "Onward", in most cases, is an adverb and an adjective, meaning "continuous" or "forward": in a continuing forward direction; ahead: she stumbled onward .

In this movie, what I understand is that Onward means a lot more shallow, that is:

A) The two brothers go onward an adventure to find Dad back.

Of course, if this is only the case, then it obviously lacks the 123 in the Chinese translation, and only tells the journey.

Well, so far, I think the Chinese translation is even better. The Chinese translation of "1/2 of the magic" surpasses the original English title'Onward'.

"Which title do you think is better? Half of the Magic or Onward?" I translated "1/2 of the Magic" into "Half of the Magic" without authorization, and said to Mr. P.

"Half of the magic? Why?" Mr. P looked dumbfounded.

I triumphantly explained my one, two, three, tusk tusk, look, you are an American movie whose name is so simple, and it becomes so sharp and profound in our Chinese translation of its name!

"Oh you missed one thing!" Mr. P said.

Then he mentioned a scene in which when the two brothers embarked on a journey, the brother drove a dilapidated car.

The four-stage gear of the car is generally PRND. My brother put a tape on the forward gear "D". The uppercase letter "O" is on the tape. This O is the first letter of onward.

"Why?" I'm confused now.

"Because in the movie, my brother has always believed in magic. He plays magic chess, learns spells, reads magic cards and so on.

"And B) In the Tolkien story, wizards, magicians, elves, and so on, once they accept a task and embark on the journey of killing dragons and monsters, they will say'Onward ho! '

"This is their unique way of expressing their acceptance of tasks.

"My brother has always believed in the magic that Dad said, and then he himself lives in the fantasy of dungeons and dragons, so he put an O on the forward gear, which means he accepted a magic mission. , To be'Onward ho!', just like the stories of the Lord of the Rings and the dwarves."

"Hold."

"Another point, (C1) my younger brother is obsessed with the role of dad. In the end, he gave up the opportunity to see dad to his brother. He realized that he hadn't seen dad and his brother had been with him all the time. He gave his brother the last chance to see his father, so—

"(C2) My brother said that when Dad was seriously ill, he never had a chance to say goodbye to Dad. My brother gave the opportunity to his elder brother, so the elder brother met Dad, asked his questions, and said goodbye to Dad, so-

The hidden meaning in "C1)+C2) is probably to tell the audience not to live in the past, but to continue life C) Life moves onward.

"Finally, brother and younger brother, and the whole world, abandoned the past society that ignored magic and returned to the original authenticity. There is a cycle of time here, and it is, when onward is used as an adverb, meaning是(in time phrases) from… onward, from…

from now/next year onward, from now/next year onward

the period from 1969 onward, the period from 1969

"I think our English "Onward" ABCD is far-fetched one, two, three, and much better than your Chinese "1/2 of the magic"."

Okay, goodbye.

Regarding language, you can also see:

The Chinese and English names of this set of lipsticks are a bit interesting

Neither the bedspread nor the bed sheet can say

Where did base's superiority in Shanghai come from?

The best thing about a beauty group opening a cafe is its English name

dresser/dressing

The subtlety of the verb miss is not what you think

"Creation 101" no matter how well-made it is, it can't conceal its low-level nature

Is the Chinese translation of "Orwellian nonsense" correct?

At the Hong Kong concert, Katy Perry made another political mistake

What is an old school?

How to design a set of books

Talk about logic: ambiguity and puns

Talk about logic: the fallacy of landslide

Talk about logic: "Affirmatively a disjunctive payment"

The month half partner is really homely

Make people feel happy-sick sentence!

Force to add rabbit in front, add the in front of US

Dare to use Li Shangyin's sentence

A half-width period is used before the which clause, so you should stay in Rugao.

View more about Onward reviews

Extended Reading
  • Sasha 2022-03-24 09:01:50

    Pixar disappointed me a little this time. The overall estimation is that the plot is very routine, and the final reversal also has a Coco feel, which is a bit overkill. Hope to have more perfect works next time.

  • Yvette 2022-03-25 09:01:08

    In a universe with a magical civilization, it is a pity that magic has declined into technology. Starting from the first preface, magic spells, mother's fitness lines, and all the details of the elder brother asking his younger brother to play games and become a wizard are echoed in the following text. In the adventure with my elder brother, I found the meaning of fatherly love and family affection, and also have In the end, the brother hug was fanned to tears. The family love in #COCO is that we must find him and remember him. It is not necessary to have a father to get father's love here. The concept of family love in this movie is more universal.

Onward quotes

  • Ian Lightfoot: I never had a dad, but I always had you.

  • Barley Lightfoot: Holy tooth of zadar!