I copied it from my friend, and I don’t know what’s going on with the subtitles. There are so many mistakes that he doesn’t translate it if I don’t understand it. Originally, the names of foreigners are long and many, and there are more characters in them, and it is hard to remember who is who.
I remember many years ago, when I watched Yilin's "Count of Monte Cristo", I was very excited. Later, TV dramas were broadcast on CCTV's eight sets. So, after watching it, I was still feeling that how to condense a novel that can be made into a TV series into a three-hour movie is not easy in itself. Therefore, the revenge of Edward that we saw became very thin. It feels like I have solved these enemies three times and five times by two, and then fly away with the woman he loves, his son and loyal servant who is the rest of his life.
The movie has given us people who were lost in the novel at that time a bit of comfort-after all the catastrophes, Edward still stayed with his lover for a long time. In the novel, the countess (forgive me for not remembering her name) recognizes Edward and once begged him to let her husband go. We can all imagine that after the fanatical revenge, the hurt is hurt, and the end is still lonely. It can be said that Edward was at a loss from the moment the hand-bladed enemy ended. His life's pursuit is also over. Of course I understand that the ending in the novel is more realistic, but I like this adapted ending, and I always give hope to those who are kind and suffering.
God will judge you.
Edward said to the sea, Pastor, you are right.
View more about The Count of Monte Cristo reviews