"The Count of Monte Cristo" 2002 Edition Super 140 Character Film Review

Philip 2021-11-16 08:01:28

At the beginning of the month, Leilei mentioned that he wanted to read. I came here on the 17th and mentioned that there was this movie. I found two higher-rated ones. Remember that the protagonist's favorite in the word V is an old version of "Count of Monte Cristo". I read the original book twice, and come over to make up the play. The 02 version is slightly shorter, and the 98 version has 4 episodes and 6 hours. It is somewhat anticipated, but the old version that v likes obviously should not be these two. Let's go to the next 43 edition.

1 star, the worst review. After watching it for 10 minutes and letting it go for a few days, it still sucks. The English adaptation is bad? No, obviously not. English is the sub-item but not the main reason. Until the female family of Noirtier twisted the big fat face, I seemed to understand what it was. How to adapt the original literary works? This is a very large and very deep proposition. Unlike modern classic films, "Count of Monte Cristo" has several versions, spanning more than seventy years. The changes are small or large. The 34 editions currently in contact are archaic but not strong enough. The reduced material shows that the screenwriter is useless. The 61st edition has a great cut-in, first-class acting skills, and the screenwriter weaves the rest of the content very faithfully to the core of the original. What about this one? The
numbers have been changed, and the plot is also different. After changing to the earl, the appearance is extremely zb atmosphere. I can only come to one point of view. This is an adaptation of yy in the heart of the screenwriter to cater to the character of the audience. Is this tm still an adaptation? ? ? This tm is to rewrite a domineering president novel! ! !

This Villefort is a vegetable chicken! Also, the naked heat is not hot in the clothes? ? ?

This plot is entirely based on Hollywood thinking ~ revenge? Is it killing~Adapted? Wrote another script completely! The process is shortened, the stimulus is amplified, Hollywood-style pills.

The previous barrage was spent in the exchange of fire between the original and the original. A bunch of barrage drifted over here in Villefort, and 6 items were picked out: What the hell are these, broken, rough, plain, rushed, changed too quickly .

even in a kiss~Fucking, this drawing~Fucking, and rolling the bedsheets~This drawing is too bloody and terrible~ Like the 34th edition, I canceled Eddie, this Nima ~ fierce!

"The Cave King"? Hmm, barrage recommendation, go and see.

When I was studying in a small town, I could only rely on TV to obtain information to satisfy my thirst for knowledge. I have seen a scene of the Earl of Monte Cristo on a cliff in silence (neither sadness nor loneliness). Have I read the original work once? Forget, but the movie scene is still there. I vaguely remembered such a fight. Was it originally from the 2002 version?

Also, this page image is too similar to the cover of the version of "Gadfly" I have read.

View more about The Count of Monte Cristo reviews

Extended Reading
  • Loyal 2022-03-25 09:01:07

    Good stories, reading novels is definitely better than movies. Movies bleach novels. A good story may not have a good book. In 2020, I even read both the novel and the movie twice, but I have no impression. It is still a good story, although love and hate It's aggravating, and it's far from the original character and plot, but maybe it can only be compressed in this way. The priest's character is more three-dimensional. The first half is full of real revenge climax, but it lacks the weight and can only grasp the main plot. It is a qualified adaptation.

  • Mabelle 2022-03-25 09:01:07

    Barely pass. It is a typical American adaptation. The revenge of the Count of Monte Cristo is more punishing in the original work. Here, it is a happy revenge presented in an action scene. Technically, it is basically the technique of the second half of the 1990s. It is quite obvious, one is the set, many scenes can be seen to be synthetic, and the later rendering has a surreal effect of a Spanish movie, and the other is the way the actors read their lines, perhaps moving closer to French, with a slightly slower speed and slightly more pronounced pronunciation. It's vague, everyone seems to be talking love. The servant role played by Luis Guzman has the roughness of a pirate and the morality of the 19th century, and is the person with the strongest sense of age in the whole film. Dumas' story frame is really good, although the film adds a religious character to the spirit of the Count of Monte Cristo, so that the film is a bit like a gospel film, and the end of the film is also changed to a dog-blood package of illegitimate children + family reunion + woman being shot, but In this way, it can't hide the legend of the black prison, the unjust, the world's masters, the reversed fate, and the revenge. Jin Yong's lectures on Dumas' works have given him a lot of inspiration.

The Count of Monte Cristo quotes

  • Fernand: You pleased me some of the time.

    Mercedes: You never pleased me.

  • Old Man Dantes: [Making a toast] May this moment be the dawn of a new and wonderful life for you both...

    Gendarmes Captain: [after smashing open the door] Which one of you is Edmond Dantes?

    Edmond: I am.

    Gendarmes Captain: Edmond Dantes, you are under arrest by order of the chief magistrate of Marseille.

    Old Man Dantes: Arrest?

    Edmond: On what charges?

    Gendarmes Captain: That information is privilaged

    [gestures to his men]

    Gendarmes Captain: Take him!

    Edmond: [Struggling with guards] I demand an explanation! I demand an explanation!