In terms of story structure, Chinese elements were piled up, and an American story was filmed. The English version was too inconsistent. This is probably the director's own incarnation of Hua Mulan.
From the picture and details, first, the opening of the green field, dancing with knives and sticks, and sketching a wild child, but in Mulan Ci, Mulan began to narrate after the sound of the machine stopped, in other words, it was organic before, and finally Mulan Returning to the soft life of liyun temples and applique yellow, there is a huge deviation in character positioning. Second, Mulan's stories and legends are almost all derived from Mulan Ci. According to records, Mulan once resigned to her mother and went to the Yellow River at dusk. The next day, Mulan arrived at the head of Heishan. She was a typical northern character. And at the beginning, a fujian tulou was brought to me. Did Mulan take the high-speed train to join the army? ? ? The adaptation is not random, Teacher Zhang expressed anger. Of course, there is no Chinese in the director and screenwriter team. In their eyes, China may be a point.
Since you want to use Chinese stories and make money from China, you should use dim sum a little, and use a little bit, and it is not ashamed. Putting the location in Fujian is of course the easiest way to express this as a Chinese story . Just because the tulou has a distinct Chinese style (OS: maybe the screenwriter watched "Big Fish"). Still the same sentence, take a snack, and the butt decides the head.
The screen enters the third scene, and the camera cuts into the interior of the tulou. The first impression I feel is Hong Kong, which is very in line with the traditional Hong Kong film to the outside world. ), however, China is too big, and the performance of different regions and times should be differentiated, giving people the feeling that the director has no knowledge of China, and only based on some fragmentary understanding and stereotypes.
The next scene I would like to call the robot chasing the chicken, Mulan's father chased the chicken into the cage, and there was only one left. Turn around in the air and parkour all the way to the top of the earth building, all the others in the middle are watching, Mulan does not say a word, and does not exit the program execution until the goal is completed. The director also didn't pretend that Mulan was a person for the program that called the speaker to write two sentences. In the end, the chicken went back by herself, and Mulan slid downstairs without any problems. The courtyard made a mess of chickens. Mulan didn't apologize to everyone or explain it to her father. After standing still, she put on an embarrassing expression pose???? Well, at this point in the story, I can't sit still. If I were her father, I would chase after her and beat her. However, after all the audience NPCs, the director also forgot to write the voice program, and disappeared silently. Dad, after watching it for a long time, he was stunned for a while, and then he turned his head and left. Why put it here? What about mime?
In addition, the play uses a lot of background sound effects to express the Chinese countryside, but they shout in English one by one, which is really against harmony. Before that, "Kung Fu Panda" was also in English, and it can only be said that real people and anthropomorphic people are still different. of.
When the previous "The Great Wall" was released, there was ridicule at home and abroad, and I am looking forward to the reaction of "Mulan" (2020).
View more about Mulan reviews