irreparable heart defect

Retta 2022-03-21 09:02:52

I have always felt that this film is very similar to Takeshi Kitano's "The Most Peaceful Sea in That Summer". It is a film with a simple plot, slow rhythm, and quiet, fresh and natural pictures, accompanied by melodious and soothing background music. There are also many warm and delicate small scenes and small details interspersed in it.

The male protagonist in the film is a 12-year-old boy. He is the kind of good boy who is unusually simple, obedient, kind, careful, shy, and steady. Please forgive me for using so many adjectives to introduce him, because I really like this character so much . Especially the little actor named Yuya Liuyue who played him, looks like the childhood version of Yuji Oda (Wanji Nagao of Dongairi), with the corners of his eyes raised thinly to both sides, and when he doesn't speak, he stays silent. stay like. Ming is the eldest son in the family, and his mother takes care of his younger brothers and sisters when he goes out. In this single-parent family, except for the lack of a father, there are many things. The naughty Mao, the cute and cute Xue, and the quiet and sensible Jingzi, they have a dear mother, a strong maternal love and affection, and their life is hard but extremely happy.

I really like the camera language used by the director in the film, as if to match the quiet flowing feeling created by the background music. Whenever the music sounds or is about to sound, the picture always becomes extremely quiet. The blue sky seen through the narrow glass window of the balcony, the floating clouds gradually drifting away, the whining of the wind can be heard quietly, and the small potted plants placed on the windowsill appearing in the corner of the picture; the sunny spring day In the afternoon, the children playing in the park, the dandelions fluttering in the sky, the little baseball players running in the campus; the gray sky in the rainy day, the towering chimneys in the distance, the water droplets hanging on the wires outside the window; and at dusk the courtyard; the hustle and bustle of the street. . . Whenever such a picture appears, it feels as full of comfort as enjoying a music vedio. In your ears, there is only the soundtrack of the quiet guitar playing, which dilutes all irrelevant sounds and images. The protagonist shuttles through the neon flashing streets and alleys, holding the items just purchased from the supermarket in his hands. He was still thinking something softly. This is one of the most frequent scenes in the film. It reminds me of the way I usually walk around the campus listening to mp3. With the music in my ear, everything you see becomes slow and beautiful. You walked into a MV you shot, and with all the people you didn't know before, performed a melodious and wonderful mood like music.

This is a movie based on a true story. The film addresses a social problem shared by Japan and many developed countries today, that is, unmarried mothers abandon their children when they cannot take care of them, resulting in abandoned children. Children are ignored, and finally lead to a tragic social reality. The most well-behaved and lovely Xue in the film is the victim of this tragedy. When she accidentally fell from a high chair and fell unconscious, as a mother, she was reluctant to answer her son's phone. After Xiaoxue died, all the children could do was buy Xue's favorite chocolate bar with the little money they had left, and then packed Xue's body in a suitcase and buried it in the open space of the airport, just for the sake of Fulfill the promise that Ming once made: one day, I will go to the airport with Xue to see the plane.

When the hardships and poverty of life have become a habit, when several children gradually realize that they have no one else to rely on except themselves, they also begin to grow up. Maybe without the care of their mother, they can grow up slowly, but the gap in their hearts can no longer be filled.

View more about Nobody Knows reviews

Extended Reading

Nobody Knows quotes

  • Keiko, the mother: Now that we've moved into a new home, I'm gonna explain the rules to you, one more time. Let's promise to keep 'em, okay?

    Yuki: Okay. How many are there?

    Keiko, the mother: Okay, first of all: No loud voices or screaming. Can you do that?

    Yuki: I can.

    Keiko, the mother: Okay, next: No going outside.

    Yuki: Okay.

    Keiko, the mother: Can you do that? No even out on the veranda.

    Yuki: Okay, Mommy.

    Keiko, the mother: "Okay, Mommy." Can you keep that promise?

    Yuki: Sure!

    Keiko, the mother: Can you do it, little Shige-runt?

    Shigeru: MEEEEEW!

    Keiko, the mother: You gotta promise hardest, huh? Right? Absolutely no going outside. Can you do that? Bet you can-can.

  • Pachinko Parlor Employee: Shit. I'm 10 yen short. Lend me 10 yen.

    Akira Fukushima: Ten yen?

    Pachinko Parlor Employee: No big deal, huh? Lend me. What the hell is with that big wallet? What the hell is this?

    Akira Fukushima: It's a hand-me-down from Mom.

    Pachinko Parlor Employee: From who?

    Akira Fukushima: From Mom.

    Pachinko Parlor Employee: You moved, right? Roomy, huh? Any pubic hair comin', yet?

    Akira Fukushima: No...

    Pachinko Parlor Employee: Bullshit. I got mine in fifth grade.

    Akira Fukushima: No way.

    Pachinko Parlor Employee: No bullshit.

    Akira Fukushima: Well...

    Pachinko Parlor Employee: What the heck are you smiling about, huh?

    Akira Fukushima: Well, It's just that single mother's gine, well... there's no money...

    Pachinko Parlor Employee: Whoa. I don't have any money. What've you got left?

    Pachinko Parlor Employee: About 10,000 yen.

    Pachinko Parlor Employee: Oh, that's enogh, huh? You know, I'm in a hell of a jam. My stupid girlfriend, you know, she totally maxed out my credit cards. I'm badly off. I'm working my ass off, slowly paying it down, man. Uh, this is all I've got on me. This is it, the last time, huh?

    Akira Fukushima: Thanks, thank you.

    Pachinko Parlor Employee: Okay. I'm outta here.

    Pachinko Parlor Employee: By the way, Yuki ain't my kid. Every time I did with your mom, I used a prophylactic, huh? Good bye.

    Akira Fukushima: See ya.

    Pachinko Parlor Employee: Bye-bye.

    Akira Fukushima: Thanks for this.