I watched it for more than two hours without subtitles. The only good thing was that my eyes finally moved from the bottom of the screen to the actor. Because I was too absorbed, I was scared half to death by the scene of Joey suddenly holding a head in the middle of the night. The disadvantage is that while Zunlong can switch seamlessly between Cantonese, Mandarin, and English, I only perfect the plot with a weak language foundation and limited brain holes. Fortunately, the plot of this drama is terrible, and the language barrier does not affect the interpretation. The reason is that I was attracted by the long shot of the back chef and the expression on the reporter's face in the "Year of the Dragon" on station B, so I found this movie. The director probably wanted to express how a police detective with a lazy appearance and an unruly personality but neglected his family, how to turn the tide, fight wits and courage when gang conflicts broke out, and stage a heroic scene of punishing the evil and saving Chinatown. However, the protagonist was crushed by Joey, Zunlong's gangster brother, and the movie almost became the Godfather of the Chinatown version. The image of the male protagonist, who slept with the female reporter, missed his wife, the contact person was shot several times and died unexpectedly, even facing Joey at the beginning, the aggressive momentum disappeared in the end, the grassroots hero, the focus is not the grassroots of the image , but inner heroism. Obviously, the character of the male protagonist can't see the shrewd temperament of unrestrained love and freedom on the surface, meticulous in the heart, and well-rounded in the chest.
This has nothing to do with the actors, it's all about the character and the plot, but in turn, it's the actors. In the movie, whether it is his aura or his acting skills, Mickey Rourke was crushed by Zunlong JoeyTai throughout the whole process. What is a gentle scum, just like JoeyTai. Several conversations with the family boss, the positive response to the reporter, the momentum of the lines, the transformation of the expression, the proper Chinatown version of Mike Corleone. So in the end, he sat in the middle of the family with a bruised nose and a swollen face, unable to speak, and it was a bit funny. It's a pity that the plot is too shallow and the ending is too rough. But the director must love Zunlong, the last shot, not even close-up, left Joey a decent offline. Samsung fully gave Zunlong's acting skills, looks, and seamless switching of Mandarin, Cantonese, and English, and of course, the phrase "Mao Sai is open".
View more about Year of the Dragon reviews