Who said that the sweetness of human beings is more difficult to move than the bitterness that makes people cry?

Llewellyn 2022-03-20 09:02:29

"No one knows". . . Hong Kong translation of "Who Knows the Heart of a Child".

What a name with a red top and a white. Although the whole film mainly describes and records the fourteen-year-old male protagonist, the main body is still the experience of four half-siblings. The whole story is said to be "who knows the heart of my brother", right? As if Liu Le's younger brother took the youngest Cannes actor in history, he had to publicize it in advance and sell it hard.

After complaining, this is actually not important, but my prejudice against business.

The structure of the whole play is simple, it can be said to be straightforward, even almost a real life search. As I watched it, it felt like a documentary. But of course, this is really a drama, and there are two things that make me feel like a documentary the most. One is the fragmented and personal sense of life. The camera shows the daily life, diet and everything in a plain and almost without rendering. come out. Second, the characters under the camera are mainly four children, and of course they are not professional actors, and their expressions tend to be simple and natural without artificial feeling, which is more like the camera accidentally captures the homes of ordinary people.

Judging by drama, this is not a good-looking or engaging drama. The plot is fragmented, the structure is loose, and the causal relationship between paragraphs is not clearly highlighted. Everything is like a touch of water, hurriedly passing through many places or water splashes that fail to resonate, but the subtle and distant ripples may gently ripple into the audience's heart for a while. Because this is more of a humane film than a drama. The drama is not described, the real, pure childishness is reflected in every detail of life; the director did not try to create the unrealistic stubborn maturity of his brother, but often inserted his brother's attitude as a twelve-year-old child and loves to play games. Ji also loves to play football. This seems to be unintentional, but it makes brother Liu Le's character more three-dimensional. I dare to say that this is the main reason that directly makes brother Liu Le win the Cannes Film Emperor.

There are many kinds of movies, not a gripping drama can be a good set of movies. Being able to make such a sad and unrecognized experience of an abandoned child so fresh and positive, optimistic and self-improving, even if the final blank of the movie does not indicate where they will go, it can always remind the audience of the good aspects. Who said that the sweetness of human beings is more difficult to move than the bitterness that makes people cry? I say that this natural and true description is more inspiring to us living in the present.

View more about Nobody Knows reviews

Extended Reading

Nobody Knows quotes

  • Keiko, the mother: Now that we've moved into a new home, I'm gonna explain the rules to you, one more time. Let's promise to keep 'em, okay?

    Yuki: Okay. How many are there?

    Keiko, the mother: Okay, first of all: No loud voices or screaming. Can you do that?

    Yuki: I can.

    Keiko, the mother: Okay, next: No going outside.

    Yuki: Okay.

    Keiko, the mother: Can you do that? No even out on the veranda.

    Yuki: Okay, Mommy.

    Keiko, the mother: "Okay, Mommy." Can you keep that promise?

    Yuki: Sure!

    Keiko, the mother: Can you do it, little Shige-runt?

    Shigeru: MEEEEEW!

    Keiko, the mother: You gotta promise hardest, huh? Right? Absolutely no going outside. Can you do that? Bet you can-can.

  • Pachinko Parlor Employee: Shit. I'm 10 yen short. Lend me 10 yen.

    Akira Fukushima: Ten yen?

    Pachinko Parlor Employee: No big deal, huh? Lend me. What the hell is with that big wallet? What the hell is this?

    Akira Fukushima: It's a hand-me-down from Mom.

    Pachinko Parlor Employee: From who?

    Akira Fukushima: From Mom.

    Pachinko Parlor Employee: You moved, right? Roomy, huh? Any pubic hair comin', yet?

    Akira Fukushima: No...

    Pachinko Parlor Employee: Bullshit. I got mine in fifth grade.

    Akira Fukushima: No way.

    Pachinko Parlor Employee: No bullshit.

    Akira Fukushima: Well...

    Pachinko Parlor Employee: What the heck are you smiling about, huh?

    Akira Fukushima: Well, It's just that single mother's gine, well... there's no money...

    Pachinko Parlor Employee: Whoa. I don't have any money. What've you got left?

    Pachinko Parlor Employee: About 10,000 yen.

    Pachinko Parlor Employee: Oh, that's enogh, huh? You know, I'm in a hell of a jam. My stupid girlfriend, you know, she totally maxed out my credit cards. I'm badly off. I'm working my ass off, slowly paying it down, man. Uh, this is all I've got on me. This is it, the last time, huh?

    Akira Fukushima: Thanks, thank you.

    Pachinko Parlor Employee: Okay. I'm outta here.

    Pachinko Parlor Employee: By the way, Yuki ain't my kid. Every time I did with your mom, I used a prophylactic, huh? Good bye.

    Akira Fukushima: See ya.

    Pachinko Parlor Employee: Bye-bye.

    Akira Fukushima: Thanks for this.