In general, higher education literature students and Spanish majors are likely to pay attention. And these contents should be easy to understand in the West, because there is one of the four famous works of Western Europe, that is Don Quijote. This used to be a reason for me to learn Spanish (thanks to Mr. Jiang Jiang for the excellent translation). Secondly, Spain was not accepted by the West as a European country in history, but was called "a monster stranded on the European continent".
Back to movies. The protagonist is too similar, and Alatriste is too similar to Cervantes in Don Quixote (Alatriste's sense of honor for letting go of the British is similar to what Cervantes does). So brave, but ultimately living in poverty. However, the spirit of bravery and decisiveness has not diminished in the slightest, and his children are also virtuous. The swordsmen face off, fighting between the blades, as beautiful and sharp as a flamenco dance.
This work describes a Spaniard, a person who lives in the context of Spanish culture. Only when you savor it carefully in this context can you discover, oh, it turned out to be such a wonderful guy.
In it, the cardinal of Alexandre Dumas also appeared slightly, but he was a shrewd and capable version. In fact, this work is likely to become the Spanish version of the three musketeers. Unfortunately, because the Spanish spirit of bravery is too heavy, Qu Gao is bound to be poor.
View more about Captain Alatriste: The Spanish Musketeer reviews