A "surprise", a few "thunder"

Ron 2022-03-20 08:01:26

When I started watching this movie, my first reaction was to check the information to see if I had mistakenly watched a movie in the 1980s. I checked it, and it was a 2005 movie, produced by Warner Bros., right? ~Although I watched a relatively low-quality version, it shouldn't be too bad. Seeing the so-called future street scene in the film is really full of nostalgic flavors of sci-fi movies in the 1980s. Is this the director's intention? for that? That is too high, hehe
, I read it, and I have the urge to check the original story. Who is the source of such a rough and pale story, my god, it is actually based on Ray Bradbury's famous sci-fi short "Time Hunting" Adapted... well, I have to admit, a lot of times, famous works are used to spoil... but it's too much for a science fiction novel full of allegorical meaning and meaning to be interpreted as a poor monster and dinosaur movie. But then again, if the script is written strictly according to the original book, I believe that the film will not be made, and the core concept of the film still follows the original book, and the slight interference expressed in time and space may have a huge impact due to the butterfly effect.
The film depicts that in the future, human beings have mastered the technology to travel through time, and hunters who returned to the Cretaceous for hunting and entertainment accidentally trampled a butterfly to death, which led to earth-shaking changes in the evolutionary chain of the entire earth's biosphere, which would have devastating effects on the future world. Influence. It is straightforward enough to express the butterfly effect by stepping on dead butterflies. This kind of subject is one of the popular subjects of science fiction movies, and it is also a fascinating introduction to the story, but it is a pity that the simple and rough storyline, the thin and uninteresting characterization, and the special effects of the "post-80s" scene are really a waste. Such a story frame!
The translated title of the film is a thunder, which is the last sentence of the original book, but in this, only one "shock" and a few "thunders" are felt.

View more about A Sound of Thunder reviews

Extended Reading

A Sound of Thunder quotes

  • Sonia Rand: Well, you're a hunter, so shoot me.

  • Sonia Rand: With TAMI's hard drive, all we need is another portal.

    Jenny Krase: That's easy let's go to Home Depot.

    Sonia Rand: There's one nearby at the University.

    Jenny Krase: A Home Depot?