Another translation is to literally translate into dusk. But how can it be dusk? It's obviously the light of the lighthouse penetrating the fog, but the flicker is full of uncertainty, so give it a half, not the light, but it's better than complete darkness--I'm so lonely, only your gaze can warm me--so I I think it should be translated as between light and dark, even if the literal translation is a little bit of light.
View more about Half Light reviews