Female junior, holding gold bricks

Lea 2022-01-27 08:05:50

"It's so strange, it's like I've seen it there. How familiar is it?"-Lin Daiyu

For the old audience of Xin Haicheng, this film makes up for too many regrets, from five centimeters per second to the garden of words , Too many Hongyan Xuemu accompanied by the end of the two met and smiled without knowing anything, and also exhausted all the gratitude and hatred in the hearts of the audience.

Here are just a few scattered personal feelings.

I don’t know if it’s because of Xin Haicheng’s personal experience. It seems that the male protagonist in the play must encounter the episode of the girl’s ring finger wearing someone else’s ring, so I’m particularly grateful to Ms. Miki for blocking one of the ring finger for Sanye. Quit.

Shimori town has been attacked by comets several times, and the Mizunomiya family runs the shrine for generations, and each generation of maidens will be inexplicably upper body in order to predict the fall of the comet. The specific method is to pass the miko’s chewing ritual. In the fire that happened many years ago, the ritual only left the method, but the purpose has been lost. Fortunately, the ritual was passed down very well by Grandma Ichiba... The

first time Sanye went to the coffee shop, he found that the desserts were very expensive, equivalent to his own. The monthly cost of living was also ridiculed by the Secretary. This implies that Sanye lived in the era before inflation, and the host and hostess shared the iOS system, and the time bar of the iOS system did not display the year...

Later, Three years ago, Mitsuba and Taki three years later met at dusk. However, in the first half of the movie, the Chinese teacher said that the root of dusk in Japanese is [Who are you], because in Japanese culture, day and night are handed over. At the moment, people can see things that were otherwise invisible.

What is very interesting here is the ancient Chinese teacher of Mitsuba. Whether it is her short hair, her uniform, the haiku she tells, or her voice, it makes people feel extra familiar...I wonder if the teacher's taste is restored... …Shoes, do you still wear them?
(Sanye’s ancient Chinese teacher)
(The female number one in the Garden of Words, the ancient Chinese teacher Baixiangli)

Three years ago, Mitsuba came to Tokyo to find Taki and brought him the hair. After that, Taki also said that he had brought it for three years, but it was the first half of the movie. Duan, Taki’s hands didn’t use knots at all. The knots on Taki’s hands appeared after Mitsuba returned (that is, the day the comet came). In other words, Mitsuba’s actions could affect the next three years. history. It is implied here that the two protagonists are not in independent parallel worlds. Past changes can affect the future process, and at the same time the memory will be modified.

The maiden’s chewing alcohol is dedicated to the gods. The gods here should refer to the people who predicted the fall of the comet and saved the town. It was Taki who finally drank the alcohol.

At the end of the film, when the train flashed by and blocked the sight of two people, the fear of five centimeters per second swallowed me in an instant, and I stood up like a neurotic film, and screamed hysterically at the screen-chase it, you guys. These two little fairies, even Mingli and Guishu's share, will be brought back together.

In the first half, when the two exchanged bodies, Taki concluded that the other party was a girl of the same age, and Mitsuba’s age was three years earlier than the dragon. In the end, Taki and Mitsuba not only broke the curse of Akira Takaki’s tram, but also By the way, instead of Teacher Baixiangli and Xiaoxiong, he completed a sister-in-law relationship.

All regrets are compensated here-really called a junior, holding gold bricks.

View more about Your Name. reviews

Extended Reading

Your Name. quotes

  • Mitsuha Miyamizu: [Taki finds himself in Mitsuha's body yet again. His/her hands move toward her breasts, but pauses] I shouldn't for her sake.

    Yotsuha Miyamizu: [comes down the hall, opens the door, notices her sister massaging her breasts] You sure do like your own boobies.

    [shouting]

    Yotsuha Miyamizu: TIME TO GO! GET READY!

  • Mitsuha Miyamizu: [while they are exchanging messages] Guys will stare, so watch the skirt! These are basics for a girl!

    Taki Tachibana: Yeah... Whatever... Will you stop blowing my money on sweets?

    Mitsuha Miyamizu: It's going in your body! Besides, your job is such a pain... Lemme' celebrate!

    Taki Tachibana: Celebrate what? You got the easy crap! Braiding cords is impossible! All you gotta do is wait tables!

    Mitsuha Miyamizu: But you work waay too many shifts...

    Taki Tachibana: Because you keep wasting my money!

    Mitsuha Miyamizu: Went for coffee with Ms. Okudera on the way home! You two have a good thing goin'!

    Taki Tachibana: Mitsuha... Quit messing with my love life!

    Mitsuha Miyamizu: Look who's talking! I was on the way to school with Tessie and Saya the other day... And you know what happened? A girl came up and confessed to me!

    Taki Tachibana: It's not my fault... I can't help it! Besides, you're more popular when I'm you.

    Mitsuha Miyamizu: Ooh, look at you, Mr. Ladies Man! If you're so popular, why am I the one chatting up girls for you?

    Taki Tachibana: I never asked for your help! And if you're so confident in your matchmaking skills, get yourself a boyfriend, why don'tcha!

    Mitsuha Miyamizu: [while writing a word on her face] I told you...

    Taki Tachibana: [while writing a word on his face] I told you.

    Taki TachibanaMitsuha Miyamizu: I'm single because I wanna be!