your name

Frank 2022-01-27 08:05:50

The world premiered in Los Angeles, USA on July 3, 2016.

The response throughout the show was very good. The audience was mainly American audiences. The playback method was Japanese original sound + English subtitles. Everyone felt that there was no problem in understanding.

After the broadcast, Cheng Ge interviewed and said: "When you watch, I will secretly watch everyone's reactions below."

This time the story has been greatly improved. I think this story is very similar to "Voice of Stars". An extended version
(actually more like another famous movie, I won't spoil it here.)

The advancement of the story, the emotional processing, and the combination of music are just right for most of the film. At the end of the final part, to be honest, it was a little deliberate, and a little bit "Ah, I want to make the audience entangled again" feeling that

Brother Shenmu dubbing is very comfortable, because the plot, there are some special dubbing requirements, and it was completed. It is also in place.

I didn't pay attention when I watched it, and then I noticed which character was matched by Nagasawa Masami, which is also very suitable.

I personally think that Brother Cheng has learned the lessons from the unsuccessful previous works. This time, he has put a lot of effort into his specialty: the distance between time and space.

This is a highly completed movie. If you have a chance this year, be sure to watch it.

Four and a half stars

View more about Your Name. reviews

Extended Reading

Your Name. quotes

  • Mitsuha Miyamizu: [Taki finds himself in Mitsuha's body yet again. His/her hands move toward her breasts, but pauses] I shouldn't for her sake.

    Yotsuha Miyamizu: [comes down the hall, opens the door, notices her sister massaging her breasts] You sure do like your own boobies.

    [shouting]

    Yotsuha Miyamizu: TIME TO GO! GET READY!

  • Mitsuha Miyamizu: [while they are exchanging messages] Guys will stare, so watch the skirt! These are basics for a girl!

    Taki Tachibana: Yeah... Whatever... Will you stop blowing my money on sweets?

    Mitsuha Miyamizu: It's going in your body! Besides, your job is such a pain... Lemme' celebrate!

    Taki Tachibana: Celebrate what? You got the easy crap! Braiding cords is impossible! All you gotta do is wait tables!

    Mitsuha Miyamizu: But you work waay too many shifts...

    Taki Tachibana: Because you keep wasting my money!

    Mitsuha Miyamizu: Went for coffee with Ms. Okudera on the way home! You two have a good thing goin'!

    Taki Tachibana: Mitsuha... Quit messing with my love life!

    Mitsuha Miyamizu: Look who's talking! I was on the way to school with Tessie and Saya the other day... And you know what happened? A girl came up and confessed to me!

    Taki Tachibana: It's not my fault... I can't help it! Besides, you're more popular when I'm you.

    Mitsuha Miyamizu: Ooh, look at you, Mr. Ladies Man! If you're so popular, why am I the one chatting up girls for you?

    Taki Tachibana: I never asked for your help! And if you're so confident in your matchmaking skills, get yourself a boyfriend, why don'tcha!

    Mitsuha Miyamizu: [while writing a word on her face] I told you...

    Taki Tachibana: [while writing a word on his face] I told you.

    Taki TachibanaMitsuha Miyamizu: I'm single because I wanna be!