I browsed most of the movie reviews, but they were all directed at the name of the movie. If you like watching foreign movies, why do you care so much about the name translated by some Chinese? When evaluating a one-step movie, shouldn't it be a subjective opinion on the content of the movie, what needs to be expressed, and how the audience feels after watching it? Movie titles can be translated either literally or by paraphrasing. Of course, for western movies, most of them are free translations, which does not rule out using fancy language to attract audiences.
I watched this movie three times, probably in two years. The first time I saw it, I thought it was cool. Of course, I thought Helen. Of course, it has nothing to do with the name of the movie. So what I remember the most is Helen. Of course, the male lead is very cute, the female lead is very sexy, and the male supporting role. . .
After watching it for the second or third time, I understand that this is a low-budget movie. The story combines some humorous, violent and bloody plots, professional killers, and mocking the government. Many people may think it is nondescript, but I think The interesting thing about a movie is its diversity. A romantic movie is all about you and me. What's the point? A horror film is full of ghosts running around, and it is a domestic horror film without the intersection of various stories!
I think the biggest shortcoming of this movie is that Helen's actor is too good at acting. Even the top sexy Spanish actress Paz Vega has been deceived. Of course, every actor has done his job and completed his role. Perfection, just like the end of the story, everyone is in their place, the curtain call is perfect.
View more about Cat Run reviews