This film is not to deify the crimes of Frank, a real character, but to convey the theme of salvation of a criminal who is turning back to shore. But the comedy flavor of the whole movie balances the seriousness of this theme. Therefore, grasping the charm of the characters walking on the edge of law and reality in the film is the focus of this film.
The original English name "Catch me if you can" translated into "Catch me if you can" is actually more appropriate. Because the relationship between Frank (Leonardo) and Carl (Tom Hanks) in the film is not a natural enemy relationship between cats and mice, but is full of strong love between father and son.
Translated into "There is a kind of you catch me", it can appropriately express Xiao Li's full IQ superiority. When you look at the title, you can see the cunning, charming but childish face on his handsome face that is fascinating and repaying his life. Carl did not take off his smile, and Carl was indeed kind. After being molested by him several times, he determined not to give up without catching him, but in the pursuit of him, he felt sorry for each other, and finally took him down with morals and let this The lost boy has a great future.
View more about Catch Me If You Can reviews