Quand la ville dort...

Marcellus 2022-06-12 14:01:54

The Asphalt Jungle est un film contrasté, non seulement dans le sens où il s'agit d'un film noir dont le clair-obscur fut une composante indispensable, mais aussi comment Huston nous montre la confrontation et les oppositions - celle des polices et des criminels, celle du jour et de la nuit (où le film se passe presque entièrement sauf deux scènes diurnes), celle de la lumière (comme les rues éclairé par la phare de la police) et l'obscurité (cave, sou sol, égout .. ), celle de la ville même et de « ces étrangers » qui la rejette, qui cherche à tout prix à quitter cette asphalte jungle que ce soit pour revenir chez soi, ou bien pour trouver un ailleurs.

The Asphalt Jungle est aussi un film tragique sur le hasard et le destin. Les protagoniste se perdent au fur à mesure dans un cercle fatal (il parait que c'est un cercle rouge - on voit très clair les influences de Huston sur le film de Melville) sans y sortir indemne. Comme le tiroir-caisse où fut caché l'arme du crime au début du film ne serait-il pas celui qu'ouvrira Emmerich pour y prendre un revolver fatal ?

C'est ce dernier qui mènera à la perte de nos « héros ». C'est la famille pour Louis, les femmes pour Dr (le calendrier pin up, sa fuite au Mexique et la danseuse au bar.), la ferme d'enfance pour Dix et même les courses pour ce policier corrompu, puisque « leur crime n'est qu'une forme dégénérée de l'ambition » (de leur désir) - raison sans doute pour laquelle les criminels nous parait si compatissants.

View more about The Asphalt Jungle reviews

Extended Reading

The Asphalt Jungle quotes

  • Angela Phinlay: I had the market send over some salt mackerel for you. I know how you love it for breakfast.

    Alonzo D. Emmerich: [Looks at her approvingly] Some sweet kid.

  • Cobby: [Telephone rings twice; Cobby answers] Yeah, hello, hello. Yeah, this is Cobby. What?

    Cobby: [Cobby gets off the telephone in to talk to Dix and Doc] It's Gus. Dragnet's out and they're combing the district.

    Cobby: [Cobby holds out telephone] He wants to talk to you. You, Dix.

    Dix Handley: [Dix takes telephone from Cobby; Cobby leaves] Gus, Dix.

    Gus Minissi: [the scene switches from Cobby's hideout to a telephone booth where Gus is; Gus talks to Dix] Yeah, now, listen careful, pal. The cops are knocking over all the joints along the boulevard. There's mobs of them, meat wagons and all. Now, look, I already called the guy, Eddie Donato. Donato's got a grocery down by the river. 116 Front Street, you got that?

    Dix Handley: [Dix's voice is heard through the telephone] Yeah.

    Gus Minissi: Okay.

    Dix Handley: [a police car rolls into the scene outside of the telephone booth] Thanks, Gus. Say, how's Louie?

    Gus Minissi: Louie's not so good. He got a slug in his belly, all right. Doc's doing all he can. Uh, here they are now, the happiness boys.

    Gus Minissi: [a policeman bangs on the telephone booth and motions Gus to get out of the booth so that he can use it. Gus chuckles, turns and waves to him] Hello. How are you, yeah?

    Gus Minissi: [Gus turns back to talk to Dix] Looks like I'm in...

    Gus Minissi: [Policeman bangs on the booth again] ... for a working over. Look, go down to Eddie's by way of the...

    Gus Minissi: [Policeman bangs on booth for the third time] ... old car barn.

    Gus Minissi: [Gus turns and waves to the policeman; turns back to talk to Dix] Yeah, it's deserted at night. Once you get beyond that...

    Gus Minissi: [Policeman bangs on booth for the fourth time] ... you're okay. The cops never bother Eddie's neighborhood. So long, Dix. Blow now...

    Gus Minissi: [Policeman bangs booth for the fifth and final time] ... eh?

    Gus Minissi: [Gus turns and waves to the policeman; He hangs up and makes his way out of the telephone booth] All right, all right, all right.