The series "Ice Age" has a feeling of going from a place to heaven. Both 1 and 2 have been shown before, but they are like a pot of boiled water, bland and tasteless, but in 3, it caused such a big wave, and some media even called it Perfect movie.
It's not so much that the film is well shot, it's better that the dubbing is brilliant this time. Many people say that they are laughing from beginning to end, they are too happy, and they are still sharing interesting lines. Thinking about it carefully, this is actually the credit of the dubbing, and it is the greatest success of the dubbing.
In recent years, as we broaden our horizons and improve our foreign language skills, many people begin to reject dubbed films and unconditionally reject Chinese pinyin. This time, "Ice 3" tells us that dubbing is not useless, it is not dying, we just don't need the original mode of dubbing in the past. Everything is changing these days, and dubbing is also needed.
In the past two years, more and more films have begun to incorporate localized elements, especially cartoons, which are at the forefront of the dubbing revolution. From star dubbing, to adding new elements that are popular in the current society, such as peek-a-boo, push-ups, etc. All make the audience see the freshness and feel the change. Yes, this is the era of 3D and imax, and the stereotyped tone of the past will not work.
As early as the introduction of "The Matrix 2" in 2003, it was actually tried, but Li Yapeng's tone caused a lot of controversy. After that, the real human blockbuster returned to the past, leaving only the cartoon as a test field. The cartoons are also fully borrowed from Hollywood's operation methods. Except for Pixar's films, Hollywood cartoons rarely have voices that are not dubbed by celebrities, especially DreamWorks. In a purely entertainment cartoon, the star's voice has become the most eye-catching position on the poster, and it has become a big selling point of the film.
After watching Glacier 3, after the film, I glanced at the dubbing list, and they were all dubbing old people. It seems that if people want to change, they can.
View more about Ice Age: Dawn of the Dinosaurs reviews