Chinese translation of the French comedy "Welcome to the North 2"

Corene 2022-03-11 08:01:24

Pretty lighthearted and funny. I always feel that French films have ordinary and simple humane care, and pay attention to the ordinary joys, sorrows, sorrows and joys of ordinary people in real life. . Danny Byrne is both the director and the star, and his appearance and personality are very popular with the audience. The Chinese god-level translation fully deduces the direct vision of Lucy Jack, who is sitting in an office building and is called Cuihua Daniel, who returns to the village during the Chinese New Year. It seems that no matter where in the world, there is a chain of language discrimination, and dialect stalks can always become an inexhaustible library of materials for jokes big and small. Wife is true love, no matter if it is Daniel or Jack, he will never give up and take the initiative to run in and tolerate. Just this point, the male protagonist is the winner in life. Although the film finally returns to the theme of family warmth, compared to the wife, the parents and family still have conditional love for the male protagonist. It seems that the original family is not the spiritual home and shelter of the male protagonist. The film is a slap in the face of the designer profession. Those furniture designs that cater to high-end customers are so high-end and suffering that it makes people laugh to death. The pursuit of "the kind of non-human words" in the art world of design The more inhuman and the more advanced, the inexplicable Jue Li industry ethos made a spicy and funny irony. After the male protagonist lost his memory, he was driven crazy by his bathroom Some of my wife's simple and well-designed clothes are very elegant and temperamental. Of course, no matter how beautiful the appearance and dress are, if they don't have excellent quality and character, they will be disillusioned. After all, it is the heroine's character blessing that makes people happy. .

View more about Family is Family reviews